Beispiele für die Verwendung von "интерактивная" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle50 interaktiv49 online1
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени. Das ist eine interaktive Installation, die die Fiktion präsentiert, dass Sprache sichtbare Schatten produziert.
Но одна из самых классных штук в этой книге - интерактивная инфографика. Aber eine der coolsten Sachen in diesem Buch sind die interaktiven Infografiken.
Метаэкономика идет еще дальше, изучая более глубокие функциональные аспекты экономики, понимаемой как сложная, интерактивная и целостная живая система. Die Meta-Ökonomie geht sogar noch weiter, indem sie die tieferen funktionalen Aspekte der Wirtschaft untersucht, verstanden als ein komplexes, interaktives und ganzheitliches lebendiges System.
Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, это интерактивная белая доска с технологией множественного касания. Zudem registriert die Kamera mehrere Punkte, es ist also ein mehrfach Touchscreen und interaktives Whiteboard in einem.
Это просто интерактивная анимация, где большую часть времени Джек от кого-то убегает и вы должны ему помогать, нажимая на нужные кнопки в нужное время. Dabei geht es eher um gewisse interaktive Animationen, in denen Jack vor irgend jemandem flieht und wo ihm der Spieler helfen muss, indem er im richtigen Moment den richtigen Knopf drückt.
Первый из них, который я вам покажу, названный "Глазной код", - это интерактивная программа, где, если мы читаем по маленькому кругу, след, оставленный взглядом предыдущего зрителя, смотрит на след, оставленный взглядом предыдущего зрителя. Im ersten, das ich Ihnen zeige - es heißt Eyecode -, geht es um eine interaktive Software, in der, wie wir in diesem kleinen Kreis lesen können, "die Spur des Blickes des vorherigen Betrachters die Spur des Blickes des vorherigen Betrachters anschaut."
А это интерактивное анимационное приложение. Dies ist eine interaktive Trickfilmanwendung.
Интеллектуальная собственность, которая будет создаваться и преподаваться по ходу работы, будет доступна в сети и развиваться в интерактивном режиме онлайн. Das gesamte geistige Eigentum, das erschaffen und gelehrt wird, wird online zur Verfügung stehen und in gemeinschaftlicher Arbeit online weiterentwickelt werden.
Наш курс использует интерактивный метод. Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode.
Он использует метафору интерактивного ночного неба. Es nutzt diese Metapher des interaktiven Nachthimmels.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно. Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch.
Итак, я переделал эту диаграмму в интерактивное приложение, Ich habe dies in eine interaktive Anwendung überführt.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными. Es macht die Materialien umweltaktiv und interaktiv.
Это фото вы можете увидеть прямо на интерактивной карте. Dieses Bild können Sie auch auf einer interaktiven Karte sehen.
И эти интерактивные портреты знают о существовании друг друга. Und diese interaktiven Portraits nehmen sich gegenseitig wahr.
Проще говоря, Siftable это интерактивный компьютер размером с печенье. Kurz gesagt, ein Siftable ist ein interaktiver Computer in der Größe eines Kekses.
Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс. Dem Laien begegnet Technologie überwiegend als interaktive Benutzeroberfläche.
Это происходит совершенно интерактивно, на стандартной видеокарте на обычном компьютере. Aber wirklich interaktiv wird es mit Standard-Grafikkarten in ganz normalen Rechnern.
Итак, сам акт участия и создания интерактивного образа обогащает смысл. Der Akt der Bindung und Erstellung interaktiver Bilder bereichert die Bedeutung.
Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad. Ich gehe jetzt einfach zu Khoya, eine interaktive iPad App.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.