Beispiele für die Verwendung von "интерактивная база данных" im Russischen

<>
У нас есть база данных слов, которые мы распознаем. Wir haben eine Datenbank von Wörtern, die wir erkennen.
Биогеографическая информационная система океана - это база данных всех данных переписи. Das "Ocean Biogeographic Information System" ist die Datenbank für alle erfassten Daten.
Но нам нужны были не просто они сами, а база данных того, что они умеют делать. Aber die Datenbank mußte noch zu mehr fähig sein.
Итак, вот робот в его голове база данных, состоящая из массы шуток и анекдотов. Wir haben den Roboter - in seinem Kopf befindet sich eine Datenbank mit einer ganzen Menge an Witzen.
У веб-сайта офиса Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов есть всеобъемлющая база данных, которая показывает, скольким грузовикам, загруженным различными товарами, позволили проехать израильские власти. Auf der Webseite des UN-Büros für die Koordination humanitärer Angelegenheiten steht eine umfassende Datenbank zur Verfügung, die zeigt, wie viele Lastwägen mit unterschiedlichen Hilfsgütern von den israelischen Behörden nach Gaza gelassen werden.
MGI CompanyScope, новая база данных всех компаний с выручкой от 1 млрд долларов (составляемая аналитическим центром McKinsey Global Institute), показывает, что в мире существует около 8000 крупных компаний. MGI CompanyScope, eine neue Datenbank aller Unternehmen mit Umsätzen ab einer Milliarde US-Dollar, verzeichnet etwa 8.000 große Konzerne weltweit.
Он был в Ливане, как ни удивительно - была задействована база ООН - палестинцы нанесли атаку из-за базы ООН. Er war im Libanon, als der UN-Stützpunkt benutzt wurde - Palästinenser starteten ihre Angriffe hinter dem UN-Stützpunkt.
Но я обнаружил, углубляясь все дальше, в поиске более точных данных, что эта птица - одна из нескольких свинцовых оригиналов, была продана на аукционе Кристис в 1994 г., Aber ich habe herausgefunden, als ich weiter gesucht habe, weil ich wirklich genaue Informationen wollte, dass der Vogel - einer der original Bleivögel 1994 bei Christie's verkauft wurde.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени. Das ist eine interaktive Installation, die die Fiktion präsentiert, dass Sprache sichtbare Schatten produziert.
Если база Аль-Каиды была бы размещена рядом с Газни, мы бы ударили по ним очень сильно, и Талибану было бы очень тяжело защитить их. Sollte die Al-Qaida-Basis in der Nähe von Ghazni aufgebaut werden, würden wir sie sehr hart treffen und es wäre sehr schwierig für die Taliban, sie zu beschützen.
В развивающихся странах точных данных нет, но число погибших почти наверняка выше. In den Entwicklungsländern sind die Daten viel lückenhafter, aber die Zahl der Todesopfer ist beinahe garantiert höher.
Но одна из самых классных штук в этой книге - интерактивная инфографика. Aber eine der coolsten Sachen in diesem Buch sind die interaktiven Infografiken.
И, наконец, база, конечная нота аромата. Und danach, der ganze Duftstoff.
Это стандартный шаблон, по которому мы обрабатывали остальную часть данных. Das ist die Standardarbeitsweise, mit der wir die restlichen Daten einreihen.
Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, это интерактивная белая доска с технологией множественного касания. Zudem registriert die Kamera mehrere Punkte, es ist also ein mehrfach Touchscreen und interaktives Whiteboard in einem.
На обратной стороне Луны есть секретная база. Auf der Rückseite des Mondes gibt es einen geheimen Stützpunkt.
Мы говорим о том, что тонем в данных. Wir reden vom "Ertrinken in Informationen".
Первый из них, который я вам покажу, названный "Глазной код", - это интерактивная программа, где, если мы читаем по маленькому кругу, след, оставленный взглядом предыдущего зрителя, смотрит на след, оставленный взглядом предыдущего зрителя. Im ersten, das ich Ihnen zeige - es heißt Eyecode -, geht es um eine interaktive Software, in der, wie wir in diesem kleinen Kreis lesen können, "die Spur des Blickes des vorherigen Betrachters die Spur des Blickes des vorherigen Betrachters anschaut."
У Frontier есть база лояльных клиентов в ее родном городе Денвере, но ее бизнес сокращается и становится убыточным. Frontier verfügt über einen treuen Kundenstamm an seinem Sitz in Denver, doch das Geschäft schrumpft und das Unternehmen verliert Geld.
10% больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах. 10 Prozent der Patienten fingen an, Lithium zu nehmen, basierend auf den Daten von 16 Patienten in einer schlechten Veröffentlichung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.