Beispiele für die Verwendung von "искал" im Russischen mit Übersetzung "suchen"
Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса?
Suchte er jetzt nach der beliebtesten Sorte Spaghetti-Sauce?
Том искал Мэри везде, но не нашёл её.
Tom suchte allerenden nach Maria, doch er konnte sie nicht finden.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения.
wir haben eine Blackbox gebastelt, die nach elektrischen Signalen sucht, elektronischer Kommunikation.
Он искал в книге турецкую женщину, потому что я ей являюсь.
Er suchte nach einer türkischen Frau in dem Buch, denn zufälligerweise war ich eine.
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Tom suchte eine neue Arbeit, seitdem er im letzten Jahr seinen Arbeitsplatz verloren hat.
По мере работы над этой историей я искал детей, которых еще не фотографировали,
Als ich die Story vorbereitet habe, suchte ich nach Kindern, die ich vorher noch nicht fotografiert hatte.
Результаты были почти такими же, когда я искал "аутсорсинг", "рабочие места" и "Китай".
Als ich nach den Stichwörtern "Outsourcing", "Jobs" und "China" suchte, erhielt ich die gleichen Resultate.
Потому что то, что я искал, было прямо перед моими глазами - в моей компании Google.
Denn das, was ich suchte, stand direkt vor meinen Augen - bei Google, meinem Arbeitgeber.
Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив.
Sie wissen, jemand hier suchte nach Massenvernichtungswaffen, aber wir haben die Massenschutzwaffe gefunden - das Kondom.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии.
Und wieder habe ich weitergemacht, nach mehr Hinweisen gesucht, jedem kleinen Hinweis, den ich finden konnte - Zeichnungen, schöne Fotos.
И именно безграничная вера в саморегулирующую способность рынков оказалась основной причиной неудачи МВФ найти то, что он искал.
Dieser grenzenlose Glaube an die selbstregulierende Kraft der Märkte war offenbar der Grund, warum der IWF nicht fand, wonach er nicht gesucht hatte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung