Beispiele für die Verwendung von "историков" im Russischen mit Übersetzung "historiker"
Übersetzungen:
alle87
historiker82
geschichtswissenschaftler2
historikerin1
geschichtsforscher1
andere Übersetzungen1
У историков глобализация вызывает острое ощущение дежа-вю:
Unter den Historikern ruft die Globalisierung ein starkes D éjà Vu- Erlebnis hervor:
Большинство историков помешают лидерство в основу истории человечества, при этом структурные переменные имеют следственное, а не причинное значение.
Die meisten Historiker stellen Führerschaft in den Vordergrund der Menschheitsgeschichte, wobei strukturellen Variablen kein kausaler, sondern ein konditionaler Wert zukommt.
Большинство предполагаемых свидетельств, которые предлагает эта так называемая "маргинальная" школа историков принимают форму современных антропологических исследований регионов наподобие южной Индии или частей средневековой Центральной Индии.
Viele der vermeintlichen Beweise, die diese so genannte ``Subalterne" Schule von Historikern vorlegt, sind moderne anthropologische Untersuchungen von Regionen wie Südindien oder Teilen des mittelalterlichen Zentralindiens.
В глазах историков главной заслугой президента Жака Ширака, вероятно, останется его отважная попытка примирить ущемлённые национальные меньшинства Франции с их прошлым и с французской нацией посредством национального процесса покаяния.
Was Präsident Jacques Chirac in den Augen der Historiker retten dürfte, wird mit größter Wahrscheinlichkeit sein mutiger Versuch bleiben, Frankreichs verletzte Minderheiten durch einen nationalen Prozess der Buße mit ihrer Vergangenheit und der französischen Nation auszusöhnen.
Превращение Шарона из злодея в героя в течение всего нескольких лет вызывает восхищение среди его народа, в регионе и во всем мире еще и потому, что его конечные намерения останутся предметом нескончаемого спора среди историков завтра и среди политиков, претендующих на то, что являются его верными наследниками, сегодня.
Sharons Wandel vom Bösewicht zum Helden innerhalb von nur wenigen Jahren ist für sein Volk, die Region und die Welt ein Faszinosum, umso mehr, als seine letztlichen Intentionen Gegenstand endloser Diskussionen bleiben werden - morgen unter Historikern, und heute unter jenen Politikern, die sich zu seinen getreuen Nachfolgern ausrufen.
Два века спустя один Французский историк сказал:
Ein französischer Historiker sagte zwei Jahrhunderte später:
Г-н Энглунд - шведский историк и журналист.
Peter Englund ist ein schwedischer Historiker und Journalist.
Будущие историки, вероятно, обвинят Буша в этих просчётах.
Künftige Historiker dürften Bush diese Mängel zum Vorwurf machen.
Проницательный и дальновидный историк и политик Артуро Джауретче говорил:
Der scharfsinnige Historiker und Politiker Arturo Jauretche drückte es so aus:
А историк сказал мне, что ещё сложнее предсказывать прошлое.
Ein Historiker sagte mir mal, es sei noch schwieriger, etwas über die Vergangenheit vorherzusagen.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие.
Der Whig-Historiker des neunzehnten Jahrhunderts, Thomas Macaulay, beschrieb diesen Unterschied gut.
Французский историк Генри Руссо назвал это новое отношение "Синдромом Виши".
Der französische Historiker Henri Rousso bezeichnete dieses Phänomen als "Vichy-Syndrom".
Знаете, существует интересная идея в книге Пола Коэна, американского историка.
Wissen Sie, es gibt eine sehr interessante Passage in einem Buch von Paul Cohen, dem amerikanischen Historiker.
Данный упадок этих двух стран часто обсуждался историками всего континента.
Dieser parallele Niedergang war ein von Historikern überall auf dem Kontinent häufig diskutiertes Thema.
Как историки обучены делать, я основывал мои аргументы на архивах.
Wie bei Historikern üblich argumentierte ich auf Grundlage der Archive.
Хорошие историки поощряют нас быть честными по отношению к себе.
Gute Historiker ermutigen uns, ehrlich gegenüber uns selbst zu sein.
Вот почему нужно, чтобы этим занимались писатели, журналисты, режиссеры и историки.
Ein guter Grund also, historische Debatten Autoren, Journalisten, Filmemachern und Historikern zu überlassen.
Но многие историки склоняются к тому, что такой опасности не существовало.
Doch sind sich die meisten Historiker einig, dass eine derartige Gefahr nicht bestand.
ЕС может стать жертвой того, что историк Пол Кеннеди назвал "имперским перенапряжением".
Die EU würde Opfer dessen, was der Historiker Paul Kennedy als "imperiale Überdehnung" bezeichnet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung