Beispiele für die Verwendung von "итальянском" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle147 italienisch147
Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках: Einen ähnlichen Anstieg im Gebrauch dieser drei Termini fand ich, als ich meine Suche in anderen Sprachen wie Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch fortsetzte:
В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии. Im Oktober 2003 entdeckten italienische Inspekteure auf einem deutschen Schiff, das in Taranto, Italien lag, Zentrifugen mit Ziel Libyen.
и праздничные речи были произнесены на Английском языке и на американском языке и на немецком языке и на французком языке и итальянском и дацком языках. Die feierlichen Vorträge wurden in englischen Akzenten gehalten und amerikanischen und deutschen und französischen, italienischen und holländischen.
Я говорю на латыни с Богом, на итальянском - с музыкантами, на испанском - с дамами, на французском - при дворе, на немецком - с прислугой и на английском - со своим конём. Mit Gott spreche ich Latein, mit Musikern Italienisch, mit Damen Spanisch, mit Höflingen Französisch, mit der Dienerschaft Deutsch und mit meinem Pferd Englisch.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. Armenisch, Russisch, Französisch, Englisch, Italienisch.
Его жена обучает меня итальянскому. Seine Frau bringt mir Italienisch bei.
Мы хотим партнерства с итальянскими дизайнерами. Was wir wollen ist eine Partnerschaft mit den italienischen Designunternehmen.
Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок". Das italienische Wort für Wundertüte ("piñata") heißt "pignatta" und bedeutet "brüchiger Topf".
Итальянские солдаты, в туре на 4 месяца; italienische Soldaten sind vier Monate im Einsatz;
Итальянские и испанские ставки существенно выше 6% Die italienischen und spanischen Raten befinden sich weit unter der 6%-Grenze.
В среду будет сформировано новое итальянское правительство Am Mittwoch Bildung der neuen italienischen Regierung
Между китайской и итальянской грамматикой есть большая разница. Zwischen der chinesischen und der italienischen Grammatik besteht ein großer Unterschied.
Автором этой концепции является итальянский теоретик-правовед Марио Беттати. Diese Ehre gebührt dem italienischen Rechtstheoretiker Mario Bettati.
"Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом. "Ich liebe diesen Palast", sagt er mit seinem unverwechselbaren italienischen Akzent.
Когда я услышал эту итальянскую песню, я почувствовал волну ностальгии. Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh.
Это Итальянский портал Украинский парк, Польский парк, Японская площадь, Немецкий парк Das ist das Italienische Portal, der Ukrainische Park, der Polnische Park, der Japanische Platz, der Deutsche Park.
Доходность как итальянских, так и испанских облигаций приближается к критической отметке. Die Rendite der italienischen und spanischen Staatsanleihen stiegen bis zu ihren kritischen Grenzen.
В то время он занимался правами политических заключенных в Итальянских тюрьмах. Damals beschäftigte er sich mit den Rechten politischer Gefangener in italienischen Gefängnissen.
Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму. Von einem italienischen Unternehmen vor ungefähr fünfzehn Jahren ins Leben gerufen, möchte Moleskine nun dem Schreiben wieder neuen Stil verleihen.
Франция препятствует приобретению французских коммунальных предприятий итальянской электрической компанией "Энель" (Enel). Frankreich blockiert den Erwerb französischer Versorgungsbetriebe durch den italienischen Stromversorger Enel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.