Beispiele für die Verwendung von "ищем" im Russischen

<>
Но думаю мы ищем бoльшего. Aber ich glaube, wir suchen nach mehr.
Итак, мы ищем постоянное решение. Was wir also suchen, ist eine permanente Lösung.
Именно этот ген мы ищем. Wir suchen also nach diesem Gen.
Мы ищем счастье, несчастье ищет нас. Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
Мы ищем гармонию друг с другом. Aber eigentlich suchen wir nach gegenseitiger Harmonie.
И все мы постоянно ищем гармонию. Jeder von uns sucht ständig nach Harmonie.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения. Auf unserer Flucht vor der Komplexität suchen wir nun nach einfachen Lösungen.
Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость. Wir suchen nach Kompetenz, Disziplin, Durchhaltevermögen und Kraft.
Это еще один ген, который мы ищем. Das ist also das andere Gen, das wir suchen.
Мы ищем хорошие вещи, которые делают люди. Wir suchen steht nach kleinen, guten Dingen, die die Leute machen.
Мы ищем кого-нибудь, кто умеет пользоваться компьютером. Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß.
Мы ищем кого-то, кто хорошо знает французский язык. Wir suchen jemanden, der gut in Französisch ist.
Мы берем их отпечатки и ищем их в базе. Wir nehmen ihnen die Fingerabdrücke ab und suchen diese in der Datenbank.
Находясь перед лицом гигантской проблемы, мы часто ищем простые решения. Und wenn wir mit überwältigenden Problemen konfrontiert sind, tendieren wir dazu, einfache Antworten zu suchen.
Поэтому, когда я смотрю на фильм, вот, что мы ищем: Wenn ich die Geschichte eines Films betrachte suchen wir nach folgenden Dingen:
Нам нужно знать что мы ищем когда мы пытаемся это делать. Wir müssen wissen wonach wir suchen wenn wir das versuchen wollen.
Она ускоряет те способы, с помощью которых мы ищем новые идеи. Sie beschleunigt die Art, wie wir nach Ideen suchen.
И как же тогда нам достичь баланса, который мы ищем в мире? Also, wie bekommen wir das Gleichgewicht nach dem wir suchen in der Welt?
Когда мы ищем информацию онлайн, у нас, по сути, есть две стратегии. Wenn wir online nach Informationen suchen, verfolgen wir im Grunde zwei Strategien.
Мы обсуждаем проблемы с друзьями, мы просматриваем интернет, мы ищем ответы в книгах. Wir besprechen Dinge mit unseren Freunden, wir durchforsten das Internet, wir suchen in Büchern nach Antworten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.