Beispiele für die Verwendung von "к сожалению" im Russischen mit Übersetzung "leider"

<>
К сожалению, этого не произошло. Das ist leider nicht passiert.
К сожалению, Нэнси была права. Leider hatte Nancy recht.
К сожалению, произошло прямо противоположное. Leider ist genau das Gegenteil passiert.
К сожалению, каникулы уже закончились Leider waren die Ferien schon zu Ende
К сожалению, мир полон идиотов. Leider ist die Welt voller Idioten.
К сожалению, это поспешный вывод. Leider machen wir es uns mit dieser Ausrede zu leicht.
К сожалению, это устройство разобрали. Leider wurde der Apparat wieder auseinandergebaut.
К сожалению, его святейшество прав. Leider hat seine Heiligkeit recht.
Незначительная задержка, к сожалению, неизбежна Eine geringfügige Verzögerung ist leider unvermeidlich
К сожалению, оно не прижилось. Hat sich leider nicht durchgesetzt.
По-другому, к сожалению, нельзя Es geht leider nicht anders
Но, к сожалению, это ложь. Aber das ist leider eine Lüge.
К сожалению, это не так. Leider ist es das nicht.
Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней. Doch die Situation ist leider komplizierter.
К сожалению, многие люди переживают апатию. Leider ist das Erleben vieler Menschen von Apathie bestimmt.
К сожалению, это будет очень дорого. Leider wäre das äusserst teuer.
- К сожалению, дело обстоит следующим образом: Leider ist es, wie es ist.
К сожалению, наша работа уже предопределена. Leider wird unsere Arbeit auf der Strecke bleiben.
К сожалению, это не останавливает людей. Leider hat das die Menschen nicht davon abgehalten, es zumindest zu versuchen.
К сожалению, большинство денег расходуется мужчинами. Und leider wird das Einkommen größtenteils von den Männer ausgegeben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.