Beispiele für die Verwendung von "каждого" im Russischen mit Übersetzung "jeder"

<>
каждого есть пять друзей." "Jeder hat fünf Freude."
У каждого времени - свои враги. Jede Zeit hat ihre Feinde.
У каждого свой собственный вкус. Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
каждого есть пятеро друзей." "Jeder hat fünf Freude."
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Einerseits klappt das nicht für jeden.
Они обязали каждого бомбардира дать клятву, Sie lassen jeden dieser Bombenschützen einen Eid leisten.
У каждого из них своя история. Jeder hat seine Geschichte.
Для каждого проекта мы снимаем фильм. Über jedes Projekt machen wir einen Film.
Подлежит оплате в конце каждого квартала Zahlbar Ende jeden Quartals
Оно находится внутри каждого человеческого существа. Sie ist Teil jeden menschlichen Lebewesens.
Каждого нуждающегося в лечении ребёнка лечат. Jedes Kind, das Behandlung benötigt, bekommt sie.
На каждого американца приходится 20 тонн. Jeder Amerikaner etwa 20 Tonnen.
У каждого случая свои отличительные особенности. Jeder Fall hat seine eigenen, ganz besonderen Merkmale.
Для каждого из них есть свой сенсор. Jedes von diesen Geräten hat einen Sensor.
Для каждого чувства, конечно, необходимо своё противоядие. Aber natürlich bräuchte dann jede Emotion ein bestimmtes Gegenmittel.
каждого человека есть право на жизнь. "Jeder hat das Recht zu leben.
Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека. Unzählige Millionen von ihnen bewohnen den Darm eines jeden Menschen.
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. Umwelt-, Klima- und Energieprobleme betreffen jeden.
И у каждого человека есть своя роль. Jeder Einzelne spielt eine Rolle.
У каждого есть сильные и слабые стороны. Jeder hat seine Stärken und Schwächen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.