Beispiele für die Verwendung von "камерами" im Russischen
Я слежу за двумя из них - камерами наблюдения и удостоверениями личности - довольно много моделей компьютерной безопасности берут начало оттуда.
Die beiden, die ich verfolge sind Überwachungskameras und Ausweise, etliche unserer Computersicherheitsmodelle kommen daher.
Перед телевизионными камерами, в присутствии старших руководителей палестинской администрации, он подверг критике вмешательство Ирана в палестино-израильский конфликт.
Vor Fernsehkameras und in Anwesenheit höchster Repräsentanten der Palästinensischen Autonomiebehörde übte er scharfe Kritik an der Einmischung des Iran in den israelisch-palästinensischen Konflikt.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen.
Да, они управляются на расстоянии камерами, которые прикрепляются на резиновые шланги.
Ja, das sind Klampen die diese Plastikröhrchen kneifen.
Действительно, саммит оказался не более чем возможностью для позирования перед камерами.
Im Endeffekt war der Gipfel nichts weiter als ein überdimensionaler Fototermin.
Как указывают государственные представители Израиля, европейцы всегда были готовы позировать перед камерами.
Wie israelische Vertreter betonen, kommen die Europäer immer gerne, wenn es eine Fotogelegenheit gibt.
Двухуровневые ракеты, ракеты с камерами на борту, бортовыми компьютерами, регистрирующими их полеты.
Zweistufige Raketen, Raketen mit Videokameras, Bordcomputer die Flugverläufe aufzeichnen.
Я думал о массовых сферических телевизорах, которые могут быть связаны с орбитальными камерами спутников.
Ich dachte an massengefertigte kugelförmige Fernsehapparate die mit Kamerasatteliten im Orbit verbunden sind.
Годы пренебрежения невозможно стереть визитом, долгим для позирования перед камерами и коротким по содержанию.
Jahrelange Versäumnisse können unmöglich durch eine Reise ausgelöscht werden, die viele Fototermine und wenig Substanz beinhaltete.
Джин из Алабамы приехал сюда со своими ракетами, которые он построил, оснащенными рентгеновскими сенсорами, видео камерами, начиненными всевозможной электроникой, и он с успехом покорил расстояние в 30 километров, покинув атмосферу и увидев тонкую голубую линию космоса.
Gene aus Alabama kommt mit seiner Rakete, die er mit Röntgen Sensoren, Videokameras und jeder Menge anderer Elektronik ausgestattet hat, bringt diese auf 100.000 Fuß, verlässt die Atmosphäre um dann diese dünne, blaue Linie zu fotografieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung