Beispiele für die Verwendung von "квартира" im Russischen
Квартира, в которую мы вошли, была ярко освещена.
Die Wohnung, in welche wir eintraten, war hell erleuchtet.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг.
Die Wohnung in der vierten Etage eines Mehrfamilienhauses war am Donnerstagnachmittag in Brand geraten.
Ну а для овощей моя квартира должна казаться такой же чужой как космическое пространство.
Für eine Gemüsepflanze ist meine Wohnung ungefähr so fremd wie das Weltall.
Во времена, подобные этим, люди могут с легкостью вообразить, что квартира в Шанхае будет стоить невероятных денег через десять или двадцать лет, когда Китай станет намного более преуспевающим, чем сейчас.
In Zeiten wie diesen können sich die Leute leicht vorstellen, dass eine Wohnung in Shanghai in 10 oder 20 Jahren, wenn China wesentlich wohlhabender ist als heute, eine ungeheure Summe wert ist.
Руководство по городскому развитию перешло к контролю числа маленьких квартир, известных как "обувная коробка", которые можно строить в определенных районах города.
Die Behörde für städtische Entwicklung hat damit begonnen, die Zahl an kleinen Appartements zu kontrollieren, die als "Schuhschachteln" bekannt sind und in bestimmten Gebieten der Stadt gebaut werden dürfen.
Большинство внутренне перемещенных лиц снимают квартиры, останавливаются у родственников или друзей, вселяются в пустующие дома, тогда как меньшее количество находит убежище в лагерях.
Die meisten Flüchtlinge mieten eine Unterkunft, wohnen bei Verwandten oder Freunden oder besetzen Häuser, während eine geringere Anzahl in Flüchtlingslagern Unterschlupf sucht.
Он говорил, что однажды, в его квартире в Ист-сайд, было сложено столько денег, что он не знал, что с ними делать, и ушёл в депрессию.
Und er sagte, dass er so viel Geld in seinem upper-East side Appartement angehäuft hatte, dass er einfach nicht wusste was er damit machen sollte und fiel tatsächlich in eine Depression.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом.
Das Holz aus den Wohnungen wird draußen zur Fassade.
Все работы были выполнены самостоятельно владельцами квартиры.
Die Besitzer der Wohnung führten alle Arbeiten selbst aus.
Мария говорила о том, что хочет купить квартиру.
Maria sprach davon, dass sie eine Wohnung kaufen wolle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung