Beispiele für die Verwendung von "китайцы" im Russischen
Китайцы понимают игру, которую сейчас ведут.
Die Chinesen verstehen das Spiel, das hier gespielt wird.
Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир.
Die Chinesen nennen das "Bang Mingpai", eine Beifahrermarke.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев.
Die Chinesen haben eine ganze Reihe moderne westliche Ansichten von den Japanern übernommen.
Китайцы и индусы стали есть больше и лучше.
Chinesen und Inder äßen heute mehr, und sie äßen besser.
Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов.
Amerikaner wie Chinesen müssen derart überzogene Ängste vermeiden;
Китайцы были такими разумными в столь многих областях.
Die Chinesen haben sich in so vielen Bereichen so intelligent verhalten.
Китайцы отсканировали около миллиона, египтяне - около 30 тысяч.
Die Chinesen haben über eine Million und die Ägypter sind bei ca. 30.000.
Индийцы и китайцы сегодня уверены, что они достигают успеха.
Die Chinesen und Inder sind derzeit davon überzeugt, dass sie erfolgreich sind.
Всё дело в угле, и китайцы оккупировали США, помните?
Es dreht sich also alles um die Kohle, und die Chinesen sind hier in den Vereinigten Staaten.
Китайцы делают практически все возможное, чтобы успокоить опасения русских.
Die Chinesen tun fast alles, um russische Bedenken zu beschwichtigen.
В результате, кстати, китайцы видят государство совсем по-другому.
Das Ergebnis übrigens ist, dass Chinesen ein ganz anderes Bild vom Staat haben.
Модель не является западной, и китайцы не проповедуют другим демократии.
Denn das Modell ist nicht westlich geprägt und die Chinesen halten anderen keine Predigten über Demokratie.
но это не объясняет, почему китайцы стремятся получить их инвестиции.
Es erklärt aber nicht, warum ihre Investitionen von Chinesen so begehrt sind.
Американцы и китайцы не должны позволить преувеличенным страхам накликать беду.
Amerikaner und Chinesen müssen vermeiden, dass übertriebene Ängste eine sich selbst bewahrheitende Prophezeiung herbeiführen.
Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне.
Übrigens, die Chinesen gewinnen dieses Rennen zum neuen Mond klar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung