Beispiele für die Verwendung von "км" im Russischen mit Übersetzung "kilometer"
Они покрывают тысячи км в долю секунды,
Sie können Tausende von Kilometern im Bruchteil einer Sekunde zurücklegen.
Общая протяженность горнолыжных трасс составляет 45 км.
Die Skipisten haben eine Gesamtlänge von 45 Kilometern.
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
Die durchschnittliche Tiefe der Gipfel ist etwa 2,5 Kilometer.
А вот за 200 км от столицы "Да" - это единственный ответ.
Und schließlich, 200 Kilometer von Delhi entfernt, ist die Antwort konsistent ja.
Скажу больше, пока мы ехали 225 000 км, люди даже не замечали.
Tatsächlich haben es die Leute während der 224.000 Kilometer, die wir gefahren sind, nicht einmal gemerkt.
Однако, и кое-что меньше 10 км в диаметре может причинить большой ущерб.
Aber es stellt sich heraus, man braucht gar nichts neun-Kilometer-Großes um viel Schaden anzurichten.
И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной.
Das ist also alles Wasser unter dem Meer - zwei, drei, vier Kilometer in der Tiefe.
Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю.
Ein Felsbrocken mit neun Kilometern Durchmesser, 50 mal schneller als eine Pistolenkugel schlug auf der Erde ein.
Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
Also, er ist etwa 1,6 Kilometer im Durchmesser, 200 Meter tief.
Солнце находится от нас на расстоянии 150 млн км, а наклон у нас лёгонький, ясно?
Die Sonne ist 150 Millionen Kilometer weit weg, und wir neigen uns so, ja?
Они высиживают яйца в 240 км от этого места, где состояние почвы лучше для устройства гнёзд.
Sie brüten in einer Stadt 240 Kilometer entfernt, wo die Bodenbeschaffenheit besser ist für den Nestbau.
Эта зона, отмеченная голубым, впадина глубиной в 6 км ранее была древним океаном на поверхности Марса
Und diese blau gefärbte Fläche, die eine Vertiefung von etwa sechs Kilometern markiert, war das frühere Ozeangebiet auf der Marsoberfläche.
Хай Лайн - это старая ветка наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен.
Die Hochbahn ist eine alte Eisenbahn-Hochtrasse die sich zweieinhalb Kilometer mitten durch Manhattan erstreckt.
Ширина его по большей части от 40 до 50 км, а глубина - от одного до двух километров.
Er ist an den meisten Stellen etwa vierzig bis fünfzig Kilometer breit, und einen bis zwei Kilometer tief.
А если эта семга родом из Чили и была забита там, а потом проделала 8000 км или сколько бы ни было,
Und wenn dieser Lachs in Chile gezüchtet wird, dort getötet wird und dann 8000 Kilometer weit geflogen wird?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung