Beispiele für die Verwendung von "книгу" im Russischen
Представь детскую книгу про независимость народов Индии - очень патриотическую.
Ist ist ein Kinderbuch über die indische Unabhängigkeit - sehr patriotisch.
Когда власти издают "Белую Книгу" о правах человека, упоминается "Новояз".
geben die Behörden ein Weißbuch zu den Menschenrechten heraus, wird auf "Neusprech" verwiesen.
Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги.
Ich machte ein Künstlerbuch aus Edelstahl anstatt aus Papier.
И мне пришла в голову мысль написать кулинарную книгу.
Und ich hatte die Idee, das ich ein Kochbuch schreiben werde.
Вот сейчас она решила отложить книгу об изнасиловании в сторону.
Jetzt entscheidet sie sich, das Vergewaltigungsbuch wegzulegen.
Несчастный щенок подпрыгнул, вы открываете книгу про собак, и что там написано?
Der arme Welpe springt jemanden an, man öffnet das Hundebuch, was steht da?
Я сделала то, что должна была сделать тогда в отчаянии - стала писать книгу.
Ich tat, was ich bei Verzweiflung tue, und das ist Schreiben.
Но, читая его книгу, быстро понимаешь, что "вероятностное мышление" - не единственное оружие Рубина.
Bei der Lektüre von In an Uncertain World kommt man bald zu dem Schluss, dass ,,probabilistisches Denken" nicht Rubins einzige Waffe war.
Как только книгу выпустят, тут же запустят серию вики-сайтов под лейблом WISER.
Und wenn es erscheint, werden zu gleichen Zeit eine Reihe von Wiki-Seiten unter dem Label WISER online gehen.
И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу.
Und das ist wirklich wichtig, weil der afrikanische Pinguin vor einem Jahr zu einer bedrohten Art erklärt wurde.
Вы называете книгу "Происхождение видов путём естественного отбора или сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь ".
Sie nennen es Über die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl oder Die Erhaltung der begünstigten Rassen im Kampfe ums Dasein.
Вскоре после того, как он опубликовал мою первую книгу, телеканал в Лагосе взял у меня интервью.
Kurz nachdem er meinen ersten Roman veröffentlicht hatte, ging ich zu einem Interview in ein Fernsehstudio in Lagos.
Господа, вы можете купить книгу Билла Клинтона "Моя жизнь" у нас в книжном магазине здесь, в TED.
Und Sie können eine Ausgabe von Bill Clintons "My Life" kaufen, in der Bücherei hier bei TED.
В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения.
Letztlich sind Kinderbücher Gebrauchsanweisungen für die Erziehung, also gibt man ihnen besser Kinderbücher, die Perspektiven lehren.
Возможно, именно поэтому сейчас многие в Пекине читают книгу французского политика и публициста 19 века Алексиса де Токвиля "Старый порядок и революция".
Dies ist möglicherweise der Grund, warum Alexis de Tocquevilles Der alte Staat und die Revolution in Peking heute so viel gelesen wird.
На что я ему ответила, что я только что прочитала книгу "Американский Психопат" - - и мне очень жаль, что молодые американцы сплошь серийные убийцы.
Ich sagte ihm, dass ich kürzlich einen Roman gelesen hätte, mit dem Titel "American Psycho" - - und dass es solch eine Schande sei, dass junge Amerikaner Serienmörder sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung