Beispiele für die Verwendung von "когда-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle273 einst99 einstmals7 andere Übersetzungen167
Ты была когда-то замужем? Warst du je verheiratet?
Ты был когда-то женат? Warst du je verheiratet?
Когда-то мы пользовались трамплинами. Für so etwas wurden sonst immer Trampoline benutzt.
Любой спад когда-то заканчивается. Jeder Abschwung ist einmal zu Ende.
Все войны когда-то заканчиваются. Alle Kriege gehen irgendwann zu Ende.
Когда-то я хотел быть астрофизиком. Ich wollte mal Astrophysiker werden.
Всякая проститутка когда-то была девственницей. Jede Hure war mal eine Jungfrau.
Когда-то здесь был большой парк. Hier war mal ein großer Park.
Когда-то Чэнь обладал политической смелостью. Früher hatte Chen politischen Mut.
Я когда-то учился в Италии. Ich habe mal in Italien studiert.
Когда-то на этом углу была почта. An der Ecke war mal eine Post.
даже любовные займы когда-то надо отдавать. Selbst Kredite von wohlgesinnter Seite müssen schließlich am Ende zurückgezahlt werden.
Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ. Vor einiger Zeit war mein berufliches Ziel noch, Fußballspieler in der Nationalmannschaft zu werden.
Там когда-то могли бы жить люди! Menschen könnten da eines Tages leben.
Когда-то давным-давно здесь был мост. Vor langer Zeit gab es hier einmal eine Brücke.
Случалось ли это когда-то с нами? Passiert dies auch mit uns?
Когда-то я просматривал очень старый журнал. Manchmal blättere ich ein sehr altes Magazin durch.
Ну, по крайней мере, нужно было когда-то. Oder zumindest mussten wir das früher.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. Würden Sie bitte an jemanden denken, den Sie bewundern, der aber nicht mehr da ist?
Английский писатель Г.К. Честертон когда-то написал: Der englische Schriftsteller G. K. Chesterton schrieb einmal:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.