Beispiele für die Verwendung von "компьютера" im Russischen mit Übersetzung "computer"

<>
У меня нет дома компьютера. Ich habe keinen Computer zu Hause.
У меня дома нет компьютера. Ich habe keinen Computer zu Hause.
Что находиться внутри вашего компьютера? Wie sieht das Innere Ihres Computers denn tatsächlich aus?
Поэтому это было до появления компьютера. Das war also vor der Erfindung des Computers.
У него память, как у компьютера. Er hat ein Gedächtnis wie ein Computer.
У компьютера сидит человек каменного века. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit.
Буду ли я рисовать с помощью компьютера? Werde ich es am Computer zeichnen?
Это немного возвращение назад, к идее единого, централизованного компьютера. Es ist fast, wie eine Rückkehr zur alten Idee des zentralisierten Computers.
Вместо использования её для компьютера, я просто разобрал её. Anstatt sie für meinen Computer zu benutzen, habe ich sie geöffnet.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера. Dies sind die Sinnesdaten, und diese Daten werden via Computer in die Geräte weitergeleitet.
Когда они закончили обучение, они делают это с помощью компьютера. Wenn sie aus der Ausbildung draußen sind, werden sie auf einem Computer rechnen.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно. Mit Daten kann man alle möglichen Dinge mit einem Computer machen.
Каждая группа может использовать 1 компьютер, но не 4 компьютера". Jede Vierer-Gruppe kann einen Computer benutzen und nicht vier."
Кто-то спросит, а почему не перевести с помощью компьютера? Sie sagen jetzt vielleicht, warum können wir zum übersetzen keine Computer benutzen?
И это не сделано, как многие могут представить, с помощью компьютера, Und das wurde nicht, wie viele vermuten, mit einem Computer gemacht.
И если большое количество их собрать вместе, получится основа современного компьютера: Wenn viele davon angehäuft werden, ergeben sie die Grundlagen des modernen Computers:
Исследования в области мультитач взаимодействия человека и компьютера ведутся очень активно. Mehrberührungsinteraktions-Forschung ist ein sehr aktives Feld in der Mensch-Computer-Interaktion.
Поэтому им надо понять, при помощи компьютера, как сделать подушку безопасности плоской. Sie müssen herausfinden wie man - in einem Computer - einen Airbag flach macht.
Я думал, что будет жутко слышать свой собственный голос, идущий от компьютера. Ich dachte, es wäre gruselig, meine eigene Stimme von einem Computer zu hören.
Создание компьютера способного "мыслить" - одна из целей исследований в области искусственного интеллекта. Einen Computer zu schaffen, der "denken kann", ist eines der Ziele bei der Erforschung künstlicher Intelligenz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.