Beispiele für die Verwendung von "кому-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "jemand"

<>
Übersetzungen: alle126 jemand121 andere Übersetzungen5
Кому-нибудь здесь нравится "чудо-хлеб"? Bevorzugt überhaupt jemand das Wonderbread?
А нужны ли кому-нибудь эти "задачки с зефиром" вообще? Warum würde jemand tatsächlich Zeit investieren eine Marshmallow-Challenge zu kreieren?
Если тебе это не нужно, я отдам кому-нибудь ещё. Wenn du das hier nicht willst, gebe ich es jemand anderem.
Но приходило ли когда-нибудь кому-нибудь в голову, как американцам приходится стараться, чтобы все остальные выглядели хорошо? Doch hat sich jemals jemand darüber Gedanken gemacht, wie hart die Amerikaner arbeiten müssen, um alle anderen gut aussehen zu lassen?
Ну, если бы Вы были богиней звезд и планет, неужели бы Вы не поручили насекомых кому-нибудь другому? Nun, wenn Sie eine Göttin der Sterne und Planeten wären, würden Sie dann nicht die Insekten jemandem anderen zuschieben?
Например, один из способов дать себе сильный стимул достигнуть своей цели - это взять на себя обязательства заплатить кому-нибудь деньги, если вы потерпите неудачу. Ein Beispiel, wie man sich einen starken Anreiz schaffen kann das eigene Ziel zu erreichen, ist die Verpflichtung im Falle eines Scheiterns Geld an jemanden zu zahlen.
"Я не включил туда ничего, что счел бы способным причинить боль кому-нибудь или повлиять на них каким-либо образом", - сказал он Prensa Asociada в то время. "Ich habe nichts geschrieben, von dem ich glaubte, dass es jemandem schaden oder ihn auf irgendeine weise beeinträchtigen könnte", sagte der der Associated Press seinerzeit.
Я задумалась об этом тогда, когда я заметила за собой, что в детстве и до некоторого времени в прошлом, когда я хотела сказать кому-нибудь спасибо, хотела похвалить, хотела, чтобы меня похвалили, я почему-то просто останавливалась. Ich fing an mich hierfür zu interessieren, als mir bei mir selbst auffiel, dass als ich aufwuchs, und bis vor etwa 5 Jahren, dass ich zu jemandem Dankeschön sagen wollte, jemanden loben wollte, und jemandes Lob in mich aufnehmen wollte aber ich tat es nicht.
У кого-нибудь есть предположения? Hat jemand eine Idee?
Ты здесь кого-нибудь знаешь? Kennst du hier jemanden?
Кто-нибудь знает, что это? Kennt das jemand?
Кто-нибудь сегодня видел Тома? Hat jemand heute Tom gesehen?
Кто-нибудь использовал мои примеры? Hat jemand meine Beispiele benutzt?
Кто-нибудь сделал все 30? Hat jemand alle 30?
В комнате есть кто-нибудь? Ist jemand im Zimmer?
Кто-нибудь помнит вот это? Erinnert sich jemand an diese Dinger?
Есть кто-нибудь в комнате? Ist jemand im Zimmer?
Кто-нибудь хочет выкрикнуть его? Möchte es jemand laut sagen?
Кто-нибудь знает, кто это? Nun, weiss jemand von euch wer das ist?
Кто-нибудь знает, где Том? Weiß jemand, wo Tom ist?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.