Beispiele für die Verwendung von "контролировать" im Russischen
Übersetzungen:
alle465
kontrollieren266
überwachen28
überprüfen10
sich kontrollieren8
kontrollierbar1
unter kontrolle haben1
andere Übersetzungen151
Контролировать его - это уже достаточно"
Geben wir uns mit Kontrolle zufrieden - das ist gut genug."
Исследование Милгрома - о способности индивида контролировать людей.
Milgrams Versuche drehen sich immer um individuelle Autorität um Leute zu steuern.
Нам нужно контролировать то, что мы режем,
Wie müssen das, was wir aufschneiden, auch führen können.
Мы не можем их контролировать, поскольку они подсознательны.
Wir können sie nicht zuverlässig kontrolleren, denn sie geschehen unbewusst für uns.
и на этом независимом языке мы собираемся контролировать процессы".
In dieser autonomen Sprache werden wir wieder die Kontrolle ergreifen."
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию.
Danach mussten wir die gesamte Konstruktion steuern und regeln.
Зная эти принципы, вы без проблем будете контролировать огонь.
Die sind die drei Funktionselemente des Feuers, die man haben muss um gute Kontrolle über Feuer zu haben.
Конечно иногда сострадание приносит чувства, которые очень сложно контролировать.
Manchmal, das ist klar, kann dieses Mitgefühl andere Gefühle in uns wecken, die schwer zu bändigen sind.
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды.
Abbas, der von den Vereinigten Staaten und der Europäischen Union unterstützt wird, könnte über beträchtliche Finanzmittel verfügen.
В-четвёртых, жадность невозможно контролировать никакими призывами к моральным ценностям.
Viertens lässt sich Gier nicht durch Appelle an Moral und Werte beherrschen.
Устойчивая международная финансовая система требует наличия механизма способного контролировать несоответствия.
Ein brauchbares internationales Finanzsystem bedarf eines Mechanismus, der diese Ungleichgewichte in Schach hält.
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать.
Der stille Tsunami aufgrund der Malaria in Afrika ist allerdings über weite Strecken vermeidbar und beherrschbar.
В принципе, подобное обесценивание по отношению к другим валютам можно контролировать.
Im Prinzip wäre eine derartige Abwertung gegenüber allen anderen Währungen auf der Welt beherrschbar.
Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
Es ist auch sehr schwierig, einem General mit Medaillen auf der Brust zu widersprechen.
Как вам и самим, наверное, известно, вы не можете их контролировать.
Bekanntlich sind wirkliche Menschen unkontrollierbar.
Ни одно правительство не может контролировать последствия без сотрудничества с другими.
Keine Regierung kann ohne Zusammenarbeit mit anderen Regierungen ergebnisorientiert agieren.
Нынешнее правительство, однако, не в состоянии контролировать свободные и справедливые выборы.
Die momentane Regierung aber ist nicht in der Lage, für freie und faire Wahlen zu sorgen.
Мы не может контролировать ее, если за соседней дверью началась вспышка.
Wir können sie nicht in einem Land unter Kontrolle bringen, wenn sie im Nachbarland ausbricht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung