Beispiele für die Verwendung von "кончик носа" im Russischen
Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу,
Er schneidet sie ab, wirft die Spitze über seine Schulter und packt dann das Scrotum und und drückt es nach oben und dann beugt sich sein Kopf hinunter, verdeckt meinen Blick, aber was ich höre, ist ein schlürfender Laut und ein Geräusch, das klingt, als ob man einen Klettverschluss von einer klebrigen Wand abzieht, und ich mache keine Witze.
развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета.
Die Netzhaut, Nase und Finger entwickeln sich Die ständige Bewegung des Fötus im Mutterleib ist notwendig für das Wachstum der Muskeln und des Skeletts.
У ребенка, примерно до 6 месяцев, если он случайно лишится кончика пальца, ребенок отрастит заново кончик пальца.
Wenn Kinder, noch bevor sie etwa sechs Monate alt werden, bei einem Unfall ihre Fingerkuppe verlieren, wächst die Fingerkuppe wieder nach.
Это человек 78 лет, потерявший кончик пальца.
Das ist ein 78-jähriger Mann, der das Ende seiner Fingerkuppe verlor.
А этой фотографией красивой, думаю, 4 - 4,5 - метровой самки тигровой акулы, я считаю, достиг своей цели, когда она плыла с маленькими каранксами возле ее носа, а из-за вспышки получилась тень на ее лице.
Und mit diesem Foto eines wunderschönen ca. 4m langen weiblichen Tigerhais, glaube ich habe ich das erreicht, als sie mit diesen kleinen Cavallas an ihrer Nase heruschwamm und mein Blitz diese Schatten auf ihrem Gesicht erzeugte.
Давайте представим, что каждый кончик корня работает совместно со всеми остальными.
Stellen wir uns vor, dass jede einzelne Wurzelspitze in Verbindung mit allen anderen steht.
Эта женщина медленно умирает из-за доброкачественной опухоли лицевых костей, которая полностью лишила её рта и носа.
Diese Frau stirbt langsam, weil die gutartigen Tumore in ihren Gesichtsknochen ihren Mund und ihre Nase vollständig erobert haben.
Идея этого устройства состоит в том, что кончик обмакивается, в данном случае, в моче,
Die Idee für dieses Gerät ist also in diesem Fall, den unteren Teil in einen Tropfen Urin einzutauchen.
Можете себе представить, что такое родиться с инструментом вместо носа?
Können Sie sich vorstellen mit einem Werkzeug als Nase geboren zu werden?
Теперь посмотрим, это - кончик корня растущий на склоне.
Nun, dies ist eine Wurzelspitze, die gegen eine Steigung wächst.
У пахицефалозавров был большой куполообразный свод на черепе, небольшие выступы позади головы и шипы на конце носа.
Pachycephalosaurus hat eine große, dicke Kuppel auf seinem Kopf, und ein paar Beulen am Hinterkopf, und er hat einige höckerartige Dinge auf der Nasenspitze.
Когда у вас есть два чего угодно - два глаза, два уха, носа, всего лишь два выступа - они все разделяют форму двух.
Wenn man zwei von irgendwas hat - zwei Augen, Ohren, Nasen, zwei Bandscheibenleiden - all diese Dinge nehmen an der Form der Zwei teil.
Итак мы изучали кончик корня и обнаружили, что существует особый участок, он выделен синим цветом - так называемая зона перехода.
Also haben wir die Wurzelspitze untersucht, und wir haben herausgefunden, dass es einen bestimmten Bereich gibt, es ist dieser hier, in blau dargestellt - nennen wir ihn Übergangszone.
Удалили все кости с правой части лица - глаза, носа, черепные кости, кожу лица и восстановили её, используя ткани со спины.
Wir entfernten alle Knochen auf der rechten Gesichtshälfte, sein Auge, seine Nase, die Schädelknochen, die Gesichtshaut, und bauten ihn mit Rückengewebe wieder auf.
Что если у тебя была пластическая операция носа и она тебе нравилась?
Ich meine, was ist, wenn man eine Nasenoperation hatte und man mag das Ergebnis?
Потом отпускаешь, и только он отлетит от тебя, хватаешь за самый кончик, а потом тянешь назад к себе.
Und dann lässt du los, und genau dann wenn Du den Schweif siehst greifst du den Schweif und holst den Ball zurück.
Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа.
Das sind schwere Erfrierungen an den Füßen, schwere Erfrierungen an der Nase.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung