Beispiele für die Verwendung von "корабль пустыни" im Russischen

<>
А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online. Und dies ist ein Schiff der Titanklasse aus dem Weltraumspiel, EVE Online.
Вы видите результат, следы укрощения бактерии Bacillus pasteurii ради превращения пустыни в пригодную для жилья среду. Wir sehen das Ergebnis, die Spuren, wenn sie so wollen, der Nutzung des Bacillus pasteurii, um die Wüste zu dieser bewohnbaren Umgebung zu formen.
Малкольм Мак-Лин переезжал из одной страны в другую, и он не переставал удивляться, почему эти парни тратят столько времени на погрузку на корабль различных ящиков. Malcolm McLean zog in ein anderes Land und wunderte sich, warum es so lange dauerte, die Kartons auf das Schiff zu verladen.
Те, кто живут близко от границы пустыни, могут без труда посчитать, сколько остаётся до того дня, когда, собрав детей и скарб, придётся оставить привычную жизнь. Wenn Sie zufällig nahe der Wüste leben, können sie ziemlich genau ausrechnen, wie lange es dauern wird bis Sie Ihre Kinder wegtragen, Ihre Heimat und das Leben wie sie es kannten, verlassen müssen.
И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - нечто вполне обычное в те дни. So geht es weiter Ihnen zeigt Ihnen Menschen die Dinge aus Holz machen, und Großvater macht ein Buddelschiff, eine Frau macht einen Kuchen - ein wenig das Alltagsgeschäft.
Им не нравится, когда надо воевать за нефть, не нравится, что их забрасывают в пустыни, не нравится, куда идут нефтяные деньги и к какой нестабильности они приводят. Sie kaempfen nicht gern ums Oel, sie kriechen nicht gern im Sand umher und es gefaellt ihnen nicht, wo das Oelgeld hingeht und welche Instabilitaet es schafft.
И вот мы попросили остановить корабль. Dann stoppten wir das Schiff, wie man das eben macht.
если проехать к Эйлату, можно заметить вот это, прямо посреди пустыни. Wenn man nach Eilat fährt, sieht man dies, mitten in der Wüste.
Я отложил его на полку и сделал другой фильм про большой корабль, который тонет. Also verschob ich das und machte diesen anderen Film über das große Schiff, das untergeht.
Но для общества пустыни программ не существует; Aber für die Wüstengesellschaft ist es kein Projekt;
А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота. Dieses Schiff hier, ist aus 24 Karat Gold gemacht.
Так что идея открытой архитектуры, открытого знания не нова для моей знойной пустыни. Also sind die Gedanken einer offenen Architektur und eines offenen Wissens nichts Neues in meinem Land.
Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук. Meiner Meinung nach stammt das verblüffendste Beispiel für die Vernetzung der Ozeane aus einem akustischen Experminent, bei dem Ozeanografen mit einem Schiff in den südlichen Indischen Ozean gefahren sind, einen Unterwasser-Lautsprecher angebracht und ein Geräusch abgespielt haben.
Итак, это послание пустыни. Also, das ist die Nachricht der Wüste.
Что должна делать самка, если идёт корабль, а её малыша нет рядом? Was soll eine Mutter tun, wenn ein Schiff vorbeifährt und ihr Junges nicht bei ihr ist?
Они буквально превратили отходы в богатство для людей пустыни. Sie verwandelten eigentlich Verschmutzung in Wohlstand für ein Wüstenvolk.
Вот так звучит корабль, и мне приходится повышать голос, чтобы вы меня слышали. Das ist das Geräusch eines Schiffes und ich muss etwas lauter sprechen, um es zu übertönen.
и в результате получилась поразительная адаптация к уникальной среде пустыни. Im Ergebnis passten sie sich auf bemerkenswerte Weise den einzigartigen Bedingungen der Wüste an.
Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше. Dieses Schiff war im Grunde genauso groß wie das Marriott Hotel, etwas höher und ein bisschen breiter.
Сердце пустыни. Dies ist das Herz der Wüste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.