Beispiele für die Verwendung von "костях" im Russischen mit Übersetzung "knochen"

<>
С помощью рентгеновских лучей находят переломы в костях. Mit Röntgenstrahlen findet man Bruchstellen in Knochen.
когда метастазы возникают в костях, иногда это вызывает очень сильную боль. Wenn die Metastasen die Knochen erreichen sind sie manchmal äußerst schmerzhaft.
Ты промок до мозга костей. Du bist bis auf die Knochen durchnässt.
Это можно узнать, разрезав кости. Man schneidet einfach ihre Knochen auf.
Просверлите отверстие в кости дрелью. Bohren Sie den Knochen an!
Позвоночник состоит из двадцати четырех костей. Das Rückgrat besteht aus vierundzwanzig Knochen.
Череп человека состоит из 23 костей. Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.
Мы сделали модель челюсти без кости. Wir machten ein Modell des Kiefers ohne Knochen.
Наша собака зарывает кости в саду. Unser Hund vergräbt Knochen im Garten.
Кость застряла у меня в горле. Der Knochen blieb mir im Hals stecken.
Оставляет ли это сигнал в кости или растении? Hinterlässt es ein Signal in Knochen oder Pflanzen?
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса. Bäume und Knochen formen sich ständig neu, ähnlich wie bei der Materialbeanspruchung.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. Dann setzten wir Knochen und Gewebe aus dem Rücken ein.
Она взяла кость и поместила ее в кислоту. Sie nahm den Knochen und tauchte ihn in Säure.
Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость. Man kann sehen, dass es erwachsener Knochen ist.
Она пытается вывернуть его наизнанку, чтобы отделить мясо от костей. Er versuchte, den Pinguin von innen nach außen zu stülpen, damit er das Fleisch von den Knochen knabbern kann.
и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. Eine davon ist die Gewinnung von menschlicher DNS aus frühzeitlichen Knochen.
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров. Aber wenn einmal die Knochen zusammengewachsen wären, wäre es gesund gewesen.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали. Dies sind die Knochen die übriggeblieben sind nachdem das beste Fleisch genommen wurde.
При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость. Mit dieser Technologie haben wir einen völlig neuen Knochen implantiert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.