Beispiele für die Verwendung von "крайнего" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle163 extrem152 vollkommen5 andere Übersetzungen6
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и я настроены решительно - каждый день вплоть до крайнего срока, который наступает в декабре 2015 года, с полной отдачей работать над тем, чтобы каждый ребенок ходил в школу. Generalsekretär Ban und ich sind entschlossen, jeden Tag bis zum Stichtag im Dezember 2015 mit all unserer Kraft darauf hinzuarbeiten, dass jedes Kind zur Schule geht.
Четвертый урок следует из позиции классического крайнего либерала Саркози. Die vierte Lehre aus der Wahl ergibt sich aus Sarkozys Position als klassischer Ultraliberaler.
Кроме того, есть опасность обобщения, возможно, крайнего обобщения, образа врага. Und außerdem neigt man dazu so weit wie möglich zu verallgemeinern, wenn man definiert, wer dieser Feind ist.
Обычно в этом случае нет крайнего срока, нет даты, к которой необходимо сотворить чудо. Normalerweise gibt es keine Deadline, dass man ein Wunder bis zu einem bestimmten Datum braucht.
Освещение в средствах массовой информации вызвало ответную реакцию в виде крайнего отвращения со стороны общественности. Die Berichterstattung in den Medien schürte eine Gegenreaktion überwältigender öffentlicher Abscheu.
Мы считаем, как это было признано на Всемирном саммите ООН, что военная сила должна применяться только в качестве крайнего средства для предотвращения или остановки гибели большого количества людей. Ebenso wie dies beim UNO-Weltgipfel zum Ausdruck kam, sind auch wir der Ansicht, dass militärische Gewalt nur als letztes Mittel angewandt werden sollte, um massenhaftes Blutvergießen zu verhindern oder zu beenden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.