Beispiele für die Verwendung von "крайне" im Russischen

<>
В то же время цена ослабления крайне правых, националистических и постфашистских партий в Западной и Центральной Европе была высокой: Gleichzeitig war die Schwächung der rechtsextremen, nationalistischen und neofaschistischen Parteien in West- und Mitteleuropa mit erheblichen Kosten verbunden:
Так что соотношение крайне низко. Die Korrelation ist also gering.
Это крайне далеко от действительности. Dies ist absolut unwahr.
Но данные показатели крайне обманчивы. Doch ist dieses Maß sehr trügerisch.
Абсолютная уверенность встречается крайне редко. Absolute Sicherheit gibt es dabei selten.
Крайне левый, фиолетовый столбец показывает, Und ganz links sehen Sie den violetten [Balken].
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Glauben Sie mir, es war wirklich nicht einfach.
По-моему, это крайне важно. Ich glaube, das ist wirklich wichtig.
Но все это крайне нежелательно. Doch keiner davon erscheint wünschenswert.
Но они крайне эффективные организации. Aber sie sind hocheffiziente Organisationen.
Они крайне чувствительны к запахам. Sie haben einen sehr ausgeprägten Geruchssinn.
Видно, что их поведение крайне разнообразно. Hier können Sie eine hohe Vielfältigkeit im Verhalten erkennen.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны. Beide Positionen sind gefährlich oberflächlich.
Задержка поставки крайне неблагоприятна для нас Der Lieferverzug ist uns außerordentlich peinlich
Они крайне важны при разливе нефти. Sie sind sehr wichtig in Ölteppichen.
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen.
Без бровей он выглядит крайне непривычно. Sehen Sie nur, wie seltsam er aussieht ohne Augenbrauen.
которое делало всё это крайне интересным. Und genau das ist es, was am meisten Spaß gemacht hat.
Мы прошли через крайне неустойчивое положение. Es ist ziemlich beindruckend, was wir durchlebt haben.
Руди также был крайне преуспевающим учителем. Rudi war auch ein außergewöhnlich erfolgreicher Lehrer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.