Beispiele für die Verwendung von "крупно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle841 groß837 andere Übersetzungen4
Может не так крупно - так, ближе. Er scheint nicht so groß zu sein - gehen wir näher dran.
Как мы создаем крупную сеть? Wie können wir ein grosses Netzwerk schaffen?
Даже крупные животные едят насекомых. Gerade so größere Tiere essen Insekten.
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться; Man darf die großen Banken nicht bankrottgehen lassen;
10% крупных рыб ещё живы. Noch gibt es 10 Prozent der großen Fische.
Практически без крупных сложений денег. Es geschah fast vollständig ohne grosses Geld dahinter.
Более крупная точка означает больший вес. D.h., größere Punkte sind dickere Menschen.
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Anleger managen sehr viel größere Geldbeträge.
При этом крупные потери несёт энергоэффективность. Ein großer Verlierer hierbei ist die Energieeffizienz.
Директора корпораций управляют более крупными компаниями. Unternehmensführer managen größere Unternehmen.
Конечно, крупных картелей больше не существует. Die großen Drogenkartelle gibt es natürlich nicht mehr.
Даже крупные компании стояли перед этой дилеммой. Und auch die großen Firmen selbst steckten in diesem Dilemma.
они слишком крупные для проведения финансовой реструктуризации. zu groß für eine finanzielle Sanierung.
Даже крупные пенсионные фонды начинают замечать это. Selbst große Pensionskassen werden langsam darauf aufmerksam.
По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс. Der wirklich grosse Schritt war der Neocortex.
Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение. Jede Übereinkunft würde als große Leistung angesehen.
Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал. Sie können große Gegenstände in den Bühnenraum bringen.
Более крупные рынки повышают стимул продвигать разнообразные идеи. Größere Märkte erhöhen den Antrieb, alle nur erdenklichen Ideen hervorzubringen.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. Viele große Unternehmen befassen sich bereits mit Wasserrisikodaten.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец. Neben Ihnen steht aber ein großer, kräftiger Mann.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.