Beispiele für die Verwendung von "левые" im Russischen mit Übersetzung "link"
Übersetzungen:
alle520
link421
links-62
linksgerichtet29
linksorientiert2
linksstehend1
andere Übersetzungen5
Все правые и левые должны этого хотеть.
Dies sollte allen erstrebenswert erscheinen, egal ob auf der linken oder auf der rechten Seite.
все этоделают, и левые ничем не хуже остальных.
Jeder tut es und die Linke ist nicht schlechter als alle anderen.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма.
Natürlich verurteilt die Linke diesen Schritt als Gefahr für die Wiedererstehung des Faschismus.
Мое левое полушарие - наши левые полушария - очень отличаются.
Meine linke Hemisphäre - unsere linke Hemisphäre - ist ein ganz anderer Ort.
В действительности же левые Латинской Америки различаются незначительно.
Tatsächlich unternimmt die lateinamerikanische Linke nur am Rande Versuche, sich zu unterscheiden - und ist damit teilweise erfolgreich.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий.
Der linke Teil des Moleküls ist identisch in jeder einzelnen Bakterienspezies.
Правые и левые в этом вопросе во многом согласны.
Über dieses Thema herrscht nämlich ein weitreichender Konsens zwischen Rechten und Linken.
Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов.
Alle wichtigen politischen Kräfte (sogar die Linke) unterstützen Steuersenkungen.
Сегодняшние реакционные левые могут осуществить давнюю мечту Че Гевары;
Die rückwärtsgewandte Linke kann Che Guevaras alten Traum heute verwirklichen:
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении.
Die Rechte richtet ihr Augenmerk auf Leistung, die Linke auf Umverteilung.
Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам.
Die vom Sirenenruf Ches inspirierte Linke entschied sich statt für Wahlen für den bewaffneten Kampf.
Латиноамериканские левые не разделяют взглядов Джорджа Буша на мировую политику.
Die lateinamerikanische Linke teilt George W. Bushs Weltbild nicht.
По всей периферии левые и правые популистские партии набирают силу.
Überall an der Peripherie gewinnen linke und rechte populistische Parteien an Boden.
Тридцать лет назад левые радикалы часто использовали эпитет "американская империя".
Vor dreißig Jahren benutzte die radikale Linke den Ausdruck ,,amerikanisches Imperium" als Schimpfwort.
Посетители уезжают и продолжают свои воображаемые "левые" жизни с полными холодильниками.
Die Besucher reisen ab und führen ihr imaginäres linkes Leben mit vollen Kühlschränken weiter.
Левые, которые раньше придерживались теории Маркса, потеряли веру в свои основы.
Die Linke, die sich bisher an Marx orientiert hatte, verlor die Orientierung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung