Beispiele für die Verwendung von "лекарство" im Russischen mit Übersetzung "medikament"

<>
Она посоветовала ему принять лекарство. Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen.
Я должен принять это лекарство? Muss ich dieses Medikament nehmen?
Мне нужно лекарство от кашля. Ich brauche ein Medikament gegen Husten.
Но я собираюсь принять лекарство. Aber ich nehme ein Medikament.
Принимайте это лекарство каждые четыре часа. Nehmen Sie dieses Medikament alle vier Stunden ein.
Принимайте это лекарство каждый раз перед едой. Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit.
Это не просто лекарство, это образ жизни. Und das ist nicht nur ein Medikament, es ist eine Art zu leben.
Это не лучшее лекарство для продления жизни. Das mag also nicht das perfekte Medikament sein um länger jung zu bleiben.
Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь. Er muste dieses Medikament für den Rest seines Lebens einnehmen.
Ну, и как вы уже знаете лекарство было одобрено. Und stellen Sie sich vor, das Medikament wurde genehmigt.
И как минимум для одного из них есть лекарство. Und zumindest für eines von ihnen, existiert ein Medikament.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей. Aber die Erlöse sind sehr viel höher, wenn sich mit dem Medikament eine Million Menschen behandeln lassen können.
Если оно неправильно используется, то это лекарство действует как яд. Wenn es nicht richtig angewendet wird, wirkt dieses Medikament als Gift.
Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю. Tritt er wieder auf, gebe ich dasselbe Medikament jede Woche.
После того, как Джастину дали лекарство против схваток, он невероятно изменился. Nachdem Justin krampflösende Medikamente erhielt, war die Veränderung in ihm überwältigend.
Эта потрясающая информация позволяет детально анализировать и понять, для чего это лекарство. Diese erstaunlichen Daten erlauben uns, tiefer zu gehen und zu sehen, wofür dieses Medikament gut ist.
Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство. Ein elektrisches Signal an das Implantat würde die Goldabdeckung lösen, um das Medikament freizusetzen.
Лекарство цепляется за белки и либо выключают их, либо делают какие-то другие действия. Medikamente binden sich an Proteine und schalten sie ab, etc.
Они заплатили бешеные деньги за обещание, что это лекарство снижает вероятность осложнений при гриппе. Sie bezahlten dieses Geld für das Versprechen, dass dies ein Medikament ist, das den Anteil der Komplikationen der Grippe verringert.
Одна фирма-однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство. In einem Kleinbetrieb zerrieb man Rigipsplatten, füllte das Pulver in Gelkapseln und verkaufte diese als Medikament.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.