Beispiele für die Verwendung von "лестницей" im Russischen
Они воспользовались лестницей, чтобы залезть на вагон, и разбили окно.
Sie waren mit einer Leiter auf den Wagen geklettert und hatten eine Scheibe zerschlagen.
Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
Leichtfertige Reden darüber, dass Naturwissenschaften und produzierendes Gewerbe Leitern aus der Rezession heraus bilden könnten (ein bevorzugtes Bild des früheren britischen Premiers Gordon Brown) sind schlicht leeres Gerede.
Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют.
Treppen, die sich von einem hinfort winden, sind glamourös.
Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице.
Kurz nachdem dieses Foto aufgenommen wurde, stiegen wir die Stufen empor.
Мы используем алюминиевые лестницы с ремнями безопасности.
Wir überqueren auf Alu-Leitern mit angefügten Sicherheits-Seilen.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа.
Missbrauch sickert vom oberen Ende der Leiter bis nach unten durch.
Больной медленно встал и поднялся по лестнице.
Der Patient stand langsam auf und ging die Treppe hinauf.
На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы.
Am oberen Ende der sozialen und ökonomischen Leiter ergibt sich eine andere Problematik.
Техника техникой, но лифт ломается чаще, чем лестница.
Die Technik ist eine feine Sache, und doch geht ein Aufzug öfter kaputt als eine Treppe.
я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
Ich respektiere dich, egal auf welcher Sprosse der sozioökonomischen Leiter du stehst.
Я купил эту лестницу за 20 баксов, включая доставку.
Ich habe diese Treppe für 20 Dollar bekommen, inclusive Lieferung an meine Baustelle.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости.
Und dann hatten wir das Schlangen und Leiter Spiel, wo sie Würfel werfen.
Он находился всего лишь в двух шагах от лестницы.
Er war nur einen Katzensprung von der Treppe entfernt.
то приехали туда просто с нашими лестницами - и они оказались недостаточно длинными.
Wir kaman also nur mit unseren Leitern an und stellten fest, daß sie nicht hoch genug waren.
Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
Neil Selinger ist für mich die Verkörperung des Erklimmens der Treppe in seinem dritten Akt.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
Wir können keine Pläne austüffteln und die Leiter zur Beliebtheit erklimmen, oder zum Erfolg.
Но когда я добежала до конца лестницы, я театрально развернулась и сказала:
Aber als ich die oberste Stufe der Treppe erreichte, drehte ich mich auf dramatische Weise um und sagte:
На нижнем уровне социальной лестницы это поднимает старый и неприятный вопрос равенства возможностей.
Am unteren Ende der sozialen Leiter stellt sich dadurch die alte leidige Frage der Chancengleichheit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung