Beispiele für die Verwendung von "лидер" im Russischen
Übersetzungen:
alle985
führer722
spitzenpolitiker64
vorreiter9
leader3
spitzenreiter2
tabellenführer1
andere Übersetzungen184
Традиционный политический лидер говорит своим последователям:
Ein traditioneller Parteivorsitzender sagt zu seinen Anhängern:
Как сказал Валид Джумблатт, лидер ливанских друз:
Der libanesische Drusenführer Walid Jumblat sagte dazu:
Лидер не должен находиться на вершине иерархии:
Eine Führungsperson muss nicht an der Spitze einer Hierarchie stehen:
Как точно выразился лидер движения Хасан Насраллах:
Ihr Chef, Hassan Nasrallah, hat dazu treffend bemerkt:
Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом:
Vaclav Havel, der große tschechische Politiker, hat einmal gesagt:
Оппозицию возглавляет харизматичный лидер с огромной народной поддержкой.
Die Opposition wird von einer charismatischen Führungspersönlichkeit mit enormer öffentlicher Unterstützung angeführt.
Это, также, предполагает, что Верховный лидер окажется сильнее.
Außerdem legt sie nahe, dass sich der Oberste Rechtsgelehrte als der Stärkere erweisen wird.
Конечно, великий лидер всегда должен иметь чувство истории.
Ein großer Staatsführer muss natürlich immer einen Sinn für Geschichte haben.
Обратите внимание, что лидер принимает его, как равного.
Nun können Sie sehen, dass der Anführer ihn als einen Gleichgestellten empfängt.
Макс Вижн, он же ICEMAN - тайный лидер cardersMarket.
Max Vision, bekannt als ICEMAN - Superhirn von CardersMarket.
Так что легко понять, почему Фельпс по-прежнему лидер.
Daher lässt sich leicht nachvollziehen, warum Phelps immer noch wegweisend ist.
Кемаль Кылычдарглоу, реформистский лидер НРП, быстро понял эту динамику:
Kemal Kılıçdaroğlu, der Reformführer der CHP, hat diese Dynamik sehr schnell erkannt:
Но не только новый лидер США унаследует изменившийся мир.
Doch nicht nur der neue US-Präsident wird eine veränderte Welt erben.
Лидер партии - самоуверенный примитивный политикан по имени Анджей Леппер.
Bei dem Anführer der ``Selbstverteidigung" handelt es sich um einen polternden Primitivling namens Andrzej Lepper.
Палестинский президент Ясир Арафат - законно избранный лидер палестинского народа.
Palästinenserpräsident Jassir Arafat ist der rechtmäßig gewählte Führungskopf des palästinensischen Volkes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung