Beispiele für die Verwendung von "листьям" im Russischen mit Übersetzung "blätter"
Übersetzungen:
alle34
blätter34
Я позволила всем листьям падать с деревьев, которые растут на моей территории.
Und ich ließ alle Blätter von den Bäumen auf meinen Grundstück fallen.
Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
Am Morgen dieses Tages beobachteten wir Hunderte von Kapuziner- und Totenkopfaffen wie sie sich vom grünen Dach des Amazonasdschungels schwangen und nun erholten wir uns am Ufer des Chalalan-Sees während ihr Cousin, ein Schamane, Koka-Blätter für die traditionelle abendliche Trommel- und Tanzfeier segnete.
Появились наземные растения, сначала без листьев.
Echte Landpflanzen wuchsen heran, zunächst ohne Blätter.
И эти листья на краях начнут исчезать.
Beispielsweise würden die Blätter hier an der Seite verschwinden.
В определённый момент ваш монитор заполнен листьями.
An einer Stelle füllt sich der Bildschirm mit Blättern.
Мы обнаружили, что они работают продуктивнее, если закопать их в листья.
Wir haben heraus gefunden, dass sie besser arbeiten, wenn sie verschüttet und mit Blättern abgedeckt sind.
"Они опадают, как осенние листья", - недавно сказал он о перебежчиках режима.
"Sie fallen wie Blätter im Herbst" sagte er neulich über die Abtrünnigen des Regimes.
Ни одно слово не могло проникнуть сквозь звукоизоляцию гигантских листьев, похожих на капустные.
Nichts konnte die Schalldämmung der riesigen kohlartigen Blätter überwinden.
так что он отличается тем, что имеет самые длинные листья в царстве растений.
Damit tritt als Merkmal hinzu, dass er die längsten Blätter im Pflanzenreich hat.
И не только это - иногда он срывал веточку с листьями, и обрывал эти листья.
Und nicht nur das - manchmal pflückte er einen Zweig mit Blättern und riss dann die Blätter ab.
Через неделю мы сняли трафарет и листья, повесили бумагу в Лиссабоне, на солнечном месте,
Nach einer Woche nahmen wir die Schablonen und die Blätter ab, schickten die Zeitungen nach Lissabon zu einem sehr sonnigen Platz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung