Beispiele für die Verwendung von "логарифмической линейкой" im Russischen
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой.
Er arbeitet am besten, wenn er stundenlang in der Küche seiner Mutter in Zürich in kompletter Stille und mit nichts als einem Rechenschieber sitzt.
Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки.
Alles das wurde von Hand berechnet, mit Rechenschiebern.
Речь идёт о десятикратной разнице, выраженной в логарифмической шкале.
Hier gibt es etwa einen zehnfachen Unterschied auf der seitlichen Log-Skala.
Если задуматься об этом, ясно, что трудно измерить круглые колонны линейкой.
Nun ja, wenn Sie darüber nachdenken, ist es wirklich schwierig runde Säulen mit einem Lineal auszumessen.
Он отложил их на логарифмической шкале, начиная от 100 смертей на 100 000 населения в год, что было приблизительным уровнем убийств в Средние Века.
Er trug das auf einer logarithmischen Skala auf, beginnend bei 100 Toten pro 100.000 Menschen pro Jahr, was ungefähr der Mordrate im Mittelalter entsprach.
В соответствии с философией оспаривания доминирующих положений, американское Министерство юстиции в 1969 году инициировало масштабное расследование деятельности IBM, которая на тот момент революционизировала компьютерный бизнес со своей линейкой компьютеров 360.
Entsprechend der Philosophie, marktbeherrschende Stellungen in Frage zu stellen, leitete das US-Justizministerium 1969 eine umfassende Untersuchung gegen IBM ein, das damals mit seinem System S/360 den EDV-Sektor für Unternehmen revolutionierte.
И даже, если она отмечена на логарифмической кривой слева, она устремляется вверх.
Außerdem, trotz ihres logarithmischen Verlaufs auf der linken Seite verläuft sie aufwärts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung