Beispiele für die Verwendung von "лучшая" im Russischen mit Übersetzung "gut"

<>
А вот самая лучшая часть. Und jetzt kommt das Beste.
мать, бабушка и лучшая подруга - Da war die Mutter, die Großmutter, die beste Freundin.
У него была лучшая техника. Seine Technik war die beste.
Осень - лучшая пора для чтения. Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Lesen.
Она лучшая пианистка после господина Лонга. Sie ist die beste Pianistin nach Herrn Long.
И это была их лучшая попытка. Und war ist das Beste, was sie leisten konnten.
Это была лучшая ночь в моей жизни. Das war die beste Nacht meines Lebens.
И птичий грипп тоже не лучшая идея. Und die Vogelgrippe ist auch keine gute Idee.
Город - это лучшая галерея, которую только можно представить. Ich meine, die Stadt ist die beste Galerie, die ich mir vorstellen kann.
Но книга - это не лучшая форма для словаря. Aber das Buch ist nicht die beste Form für das Wörterbuch.
Да у нас самая лучшая вышивка в мире! Ja, wir haben die besten Sticker in der Welt!
первая, лучшая, группа решила всё за 20 минут. Die erste Gruppe, sie war die Beste, löste alles in 20 Minuten.
Но ещё лучшая возможность предоставляется палестино-израильским конфликтом. Noch bessere Chancen bietet allerdings der israelisch-palästinensische Konflikt.
Причина этого то, что синяя линия - лучшая линия. Denn die blaue Linie ist die bessere.
Лучшая защита ВТО свободной торговли состоит в хорошем нападении. Die beste Verteidigung des offenen Handels, die der WTO zur Verfügung steht, ist eine gute Offensive.
Так пусть начнется игра, и пусть выиграет лучшая команда! Also lasst die Spiele beginnen, und möge das beste Team gewinnen.
А этот без наворотов но его функциональность лучшая - Neorest 600. Diese hat diesen Schnickschnack nicht, aber rein unter dem Aspekt der Funktionalität ist sie so ziemlich die beste - die Neorest 600.
Действительно, некоторые говорят, что эта идея - самая лучшая на свете. Tatsächlich sagen einige, es sei die beste Idee, die jemand jemals hatte.
Успехи и неудачи фирм в Интернете - лучшая реклама свободного рынка: Erfolg und Misserfolg von Firmen im Internet ist die beste Werbung für den freien Markt:
Но самая лучшая новость то, что хирурги знают о необходимости исследований. Und die beste Nachricht von allen ist, dass die Chirurgen wissen, dass wir Forschung betreiben müssen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.