Beispiele für die Verwendung von "льдов" im Russischen
на два вертолета, летевшие парой, и меня высадили на краю паковых льдов.
Wir beluden die Helikopter - zwei Helikopter im Tandemflug - die mich am Rand des Packeises absetzten.
Я буквально не мог преодолеть смещение льдов.
Ich konnte mit dem Drift des Packeises nicht mithalten.
Айсберги рождаются, когда они откалываются от глетчерных льдов или отламываются от шельфовых ледников.
Eisberge werden geboren als Kalb eines Gletschers oder indem sie aus Eisschollen heraus brechen.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
Steigende Temperaturen haben die frostfreie Saison in vielen Regionen verlängert, und die Gletscher schmelzen.
Несмотря на сокращение - и, в конечном счете, исчезновение - арктических льдов, белые медведи не вымрут.
Trotz der abnehmenden - und schließlich verschwindenden - arktischen Sommereisdecke werden die Eisbären nicht aussterben.
И все это происходит в условиях дрейфующих льдов, которые движутся под воздействием ветров и волн.
Und das alles fand vor dem Hintergrund des schmelzenden Packeises statt, das sich mit dem Wind und den Tiden bewegt.
Не менее важным кажется то, что более серьёзная проблема для гренландских тюленей - это таяние льдов из-за глобального потепления.
Aber, so verstörend das sein mag, ich denke das größere Problem für Sattelrobben ist der Rückgang des Meereises aufgrund der globalen Erwärmung.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
Einige Unternehmen scheinen das Schmelzen der Polarkappen sogar zu feiern, weil es die Kosten für die Förderung des Öls, das unter dem Nördlichen Eismeer liegt, senken wird.
Также мы могли бы уделить больше внимания уменьшению выбросов сажи, которая считается ответственной за 40% сегодняшнего потепления и третью часть таяния арктических льдов.
Wir könnten uns auch verstärkt auf die Reduzierung von Ruß konzentrieren, der für soviel wie 40% der gegenwärtigen Nettoerwärmung und ein Drittel der Arktis-Schmelze verantwortlich gemacht wird.
Он снял кожу с собаки и соорудил подобие упряжи, взял грудную клетку и соорудил подобие саней, запряг другую собаку и скрылся среди плавучих льдов, заткнув за пояс свой нож.
Er enthäutete den Hund und improvisierte ein Geschirr, nahm das Skelett des Hundes und improvisierte einen Schlitten, spannte einen anderen Hund an und entschwand über die Eisschollen mit dem Fäkalien-Messer am Gürtel.
Одной из самых сюрреалистических сессий на Мировом Экономическом Форуме в Давосе в этом году была встреча экспертов нефтедобывающей промышленности, которые объясняли, что таяние полярных льдов - которое происходит быстрее, чем кто-либо ожидал - представляет собой не только проблему, но и перспективу:
In einer der surrealeren Sitzungen des diesjährigen Weltwirtschaftsforums in Davos erklärten Experten aus der Ölbranche, dass das Schmelzen der Polkappen - das schneller geschieht, als es irgendjemand vorausgesagt hatte - nicht nur ein Problem darstellt, sondern auch eine Chance:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung