Beispiele für die Verwendung von "майка" im Russischen
В поистине шокирующей книге Майка Дэвиса "Холокосты конца викторианской эпохи", вышедшей в прошлом году, автор описывает отношение Британской империи к случаям голода в Индии и других частях света.
In seinem im Vorjahr erschienen Buch "Late Victorian Holocausts" beschreibt Mike Davis die Haltung des britischen Empire zu Hungersnöten in Indien und anderswo.
И несмотря на это, когда психологи интервьюировали уборщиков больниц, чтобы понять, как они представляют свою работу, они встретили Майка, рассказавшего им о том, как он прекратил мыть пол из-за того, что м-р Джонс встал с кровати, чтобы поупражняться, восстановить мышцы, гуляя по коридору.
Als Psychologen Krankenhaus-Hausmeister befragt haben um ein Verständnis dafür zu bekommen, wie deren Arbeit sei trafen sie auf Mike, der Ihnen davon erzählte wie er das Bodenwischen unterbrach weil Herr Jones aufgestanden war um sich körperlich zu betätigen und seine Stärke aufzubauen, indem er langsam den Flur hoch und runter ging.
После церемонии награждения в качестве игрока матча, во время которого его постоянно оскорбляли на расовой почве, он повернулся к болельщикам команды-соперника, одной рукой поднял свою майку, а другой театрально указал на свою грудь.
Nach einem Spiel, in dem er trotz rassistischer Angriffe die beste Leistung gebracht hatte, wandte er sich gegen die Fankurve des Gegners, zog mit der einen Hand sein Trikot halb hoch und zeigte mit der anderen in einer dramatischen Geste auf seine Brust.
Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год.
Mike, die erste thermonukleare Bombe im Jahr 1952.
каким образом мой друг Майк создает красивую блестящую поверхность, используя глину.
Ich weiß nicht, wie mein Freund Mike so schöne, glänzende Oberflächen mit Sculpey modelliert.
Даже Майк Пеннинг, ранее министр труда и пенсий, признал, что закон "несовершенен".
Auch Mike Penning, damaliger Arbeits- und Pensionsminister, gab zu, dass das Gesetz "nicht perfekt" sei.
"В общем, Майк и Ричард, спасибо, что позволили нам рассказать эту историю.
"Vielen Dank an Mike und Richard, die uns die Geschichte haben erzählen lassen.
Это музыкант Майк Поуп, один из лучших в мире басистов и прекрасный пианист.
Dies ist ein Musiker, Mike Pope, einer der weltbesten Bassisten und ein fantastischer Klavierspieler.
И вот Майк Монтегю и его группа разработали особый код, который вставляет с нужной частотой терминаторные кодоны.
Aus diesem Grund setzt der Code, den Mike Montague und sein Team entwickelt haben, auch eigentlich häufig Terminationscodons.
Его зовут Майк, и он в равной степени страдает от нарушений когнитивной функции, зрения, ходьбы, деятельности органов чувств.
Er heisst Mike und ist gleichermassen eingeschränkt in seiner Wahrnehmung, Sehkraft, Gehfähigkeit und seinen Empfindungen.
Когда сенатор Майк Мэнсфилд требовал вывести войска из Вьетнама, он ответил, что не хочет еще одного "Китая во Вьетнаме".
Von Senator Mike Mansfield zum Rückzug aus Vietnam aufgefordert, antwortete der Präsident, dass er kein "zweites China in Vietnam" wolle.
Это видео было снято доктором Майком Латцем в Институте Скриппс, в котором он запечатлел дельфина, плывущего сквозь биолюминесцентный планктон.
Das ist ein Video, gefilmt von Dr. Mike Latz von der Scripps Institution, von einem Delfin der durch biolumineszierendes Plankton schwimmt.
Старший военный офицер на концерте, на котором также был тогдашний председатель Комитета начальников штабов, адмирал Майк Маллен, видел роль войск по-другому.
Ein ranghoher Militäroffizier auf der Gala, der unter anderem vom Stabchef und damaligen Vorsitzender, Admiral Mike Mullen beobachtet wurde, sah die Rolle der Truppen anders.
Это было не для того - кое-кто из вас помнит старые интервью, которые брал Майк Уоллес - они были жесткие, агрессивные и т.д.
Nicht wie - Sie erinnern sich sicher an die alten Interviews mit Mike Wallaches - ein Schlägertyp, aggressiv und so weiter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung