Beispiele für die Verwendung von "маленьким" im Russischen
Если бы ущерб от террористических актов также был маленьким, то не было бы никаких проблем.
Wäre der Schaden, den ein Terroranschlag verursacht, ebenfalls gering, gäbe es kein Problem.
Маленьким ребёнком я ничего не боялся.
Als ich ein kleines Kind war, habe ich mich vor nichts gefürchtet.
яркие звёзды соответствуют маленьким крестикам на решётке,
Die hellen Sterne sind kleine Lilien auf dem Netz.
Посмотрите, мы все невероятно взволнованы этим маленьким кроличьим прыжком.
Wir sind alle sehr aufgeregt über diesen kleinen Schritt.
Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении.
Die Erfindung der Sprache beispielsweise war ein kleiner Schritt in diese Richtung.
вы взбираетесь по маленьким валунам и уступам в скале.
Man klettert auf kleinen Versenkungen und Leisten im Stein.
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром.
Und von da an beobachtete ich diese kleine Welt.
Когда я был маленьким, я очень любил гулять под дождём.
Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren.
Это я с моим отцом, когда я был маленьким мальчиком.
Das bin ich mit meinem Vater als ich ein kleiner Junge war.
Чиновникам УТБ рекомендовали говорить маленьким детям, что сексуальные обыски - это игра.
TSA-Beamten wurde geraten kleinen Kindern zu erzählen das sexuelle Abtasten sei ein Spiel.
И он начал давать маленьким цифровым организмам игрушки, чтобы они играли,
Das tat er, indem er diesen kleinen numerischen Organismen etwas zum Spielen gab.
Будучи маленьким ребенком в ЮАР, я чуть не умер от полиомиелита.
Als kleines Kind in Südafrika wäre ich beinahe an Polio gestorben.
Когда я был маленьким мальчиком, она подходила ко мне и обнимала.
Wenn ich sie als kleiner Junge traf, kam sie auf mich zu und umarmte mich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung