Beispiele für die Verwendung von "марк аллен шеперд" im Russischen

<>
И в самый первый день, когда этот парень, Джон Аллен, Вошёл в него, чтобы провести там пару дней со всеми растениями, животными и бактериями, которых мы туда поместили с надеждой сохранить ему жизнь; Und das war der erste Tag, an dem dieser junge Mann, John Allen, hineingeht, um ein paar Tage dort zu bleiben, mit all den Pflanzen und Tieren und Bakterien, die wir hineingebracht haben, und die ihn hoffentlich am Leben halten.
25000 умножить на 400 - некоторые дети каждый день чувствуют себя так же, как Марк Цукерберг. 20.000 mal 400 eine Menge Kids da draußen fühlen sich jeden Tag wie Mark Zuckerberg.
Я слышала, как астронавт Джо Аллен рассказывал о том, как ему пришлось изучить все о своих системах жизнеобеспечения и затем делать все, что было в его силах, для поддержания их работоспособности. Ich habe den Astronauten Joe Allen erzählen hören, wie er absolut alles nur Mögliche über sein Lebenserhaltungssystem lernen musste und dann absolut alles tun musste, um dieses Lebenserhaltungssystem in Stand zu halten.
Марк Цукерберг, журналист задал ему вопрос о ленте новостей. Mark Zuckerberg wurde von einem Journalisten zum News Feed bei Facebook befragt.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Dann, im Jahre 1980 kam der Hurrikan Allen.
Сэмюель Клеменс, Марк Твен был изобретателем наиболее сложной машины всех времён - по крайней мере, до 1918-го - зарегистрированной в Патентном Бюро США. Samuel Clemens, Mark Twain war ein großer Investor in der kompliziertesten Maschine, die je - zumindest bis 1918 - beim US-Patentamt registriert war.
Я думаю, мы все понимаем эмоции, что выразил Вуди Аллен, когда сказал: Ich denke, wir würden alle die Stimmung, die Woody Allen zum Ausdruck brachte verstehen, als er sagte:
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Raibert baute den Hüpfroboter Uniroo.
По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию. Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien.
Он в первый раз на TED - что, возможно, ставит его в невыгодное положение, профессор Марк Джекобсон. Zum ersten Mal bei TED, möglicherweise ein Nachteil - wir werden sehen- Professor Mark Jacobson.
Аллен - поэт. Allen ist ein Dichter.
Марк Твен, знавший всё о типографском наборе, был поражён этой машиной. Und Mark Twain, der alles über Druckerei wusste, war ganz besessen von dieser Maschine.
Билл Гейтс, Пол Аллен, Стив Болмер и другие миллионеры и миллиардеры компании Microsoft - это яркие, трудолюбивые, предприимчивые люди, справедливо ставшие богатыми. Paul Allen, Steve Ballmer und die anderen Millionäre und Milliardäre von Microsoft sind brillant, fleißig, unternehmerisch und zu Recht wohlhabend.
Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать. Mal sehen ob Mark sie vermeiden kann.
"Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай. "Höhere Ölpreise werden uns erhalten bleiben," so der amerikanische Wirtschaftsexperte Allen Sinai.
Марк подвезет меня в мой отель". Mark wird mich zum Hotel zurückfahren.
и мой друг, Марк Квамме, который познакомил меня с нынешней конференцией, привёл нескольких генеральных директоров и лидеров некоторых компаний, расположенных здесь, в Силиконовой Долине, чтобы позавтракать со мной, или мне с ними. und mein Freund Kvamme, der dabei half, mich dieser Konferenz vorzustellen, brachte mehrere Firmenchefs und Geschäftsführer von einigen der Gesellschaften hier im Silicon Valley mit, um mit mir zu frühstücken, oder ich mit ihnen.
Поскольку я не думаю, что кто-либо из нас, сидящих здесь, мог бы предсказать появление всех этих приложений появившихся на платформе Facebook и вокруг неё, скажем, два года назад, когда Марк объявил об их намерении запустить платформу. Ich glaube nicht, dass jemand von uns hier hätte sagen können, welche Applikationen für und um Facebook entstanden sind, zum Beispiel vor zwei Jahren als Mark [Zuckerberg] die Öffnung der Plattform bekannt gab.
Конечно, здесь мы наблюдаем тот факт, что Марк Шагал был еврейским художником в нацистской Германии. Was wir hier natürlich sehen ist, dass Marc Chagall ein jüdischer Künstler in Nazi-Deutschland war.
В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда. Das gleiche gilt für meinen anderen hervorragenden Kollegen, Mark Cutkosky von der Universität Stanford.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.