Beispiele für die Verwendung von "массовое" im Russischen
Но, конечно, за массовое производство нам пришлось заплатить определённую цену.
Aber natürlich war der Preis der Massenproduktion, dass wir auf großen Maßstab umgestellt haben.
По мере изменения Китаем своей экономической модели в сторону сокращения огромных инвестиций в инфраструктуру и массовое производство, многие из этих мелких промышленных городов потеряют свою основную отрасль.
Während China sein Wirtschaftsmodell immer weniger auf Investitionen in schwere Infrastruktur und Massenproduktion ausrichtet, verlieren viele dieser kleinen Industriestädte ihr Kerngeschäft.
В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание.
Die Bereiche von Dingen - die rote Linie ist das Massenaussterben.
Тогда же случилось массовое наводнение в Индонезии.
In Indonesien erlebte man massive Überflutungen.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону.
Der Ausschluss der Massen hat auch seine politische Seite.
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
Diese Massenprouktion ist übrigens keine Genmanipulation.
Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
Es ist auch unwahrscheinlich, dass Sanktionen ungeteilte Zustimmung finden werden.
массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов;
eine massive Bereitstellung von Liquidität an die Banken, um die Kreditklemme abzumildern;
И вскоре началось массовое подпольное выращивание картошки в Германии.
Nach kurzer Zeit gab es in Deutschland eine massive Untergrund-Kartoffelzucht.
Массовое забастовочное движение заставило правительство уступить в этом вопросе.
Die Regierung strebte diese Änderung an, weil sie davon ausging, dass Firmen keine Leute einstellen würden, die sie nie wieder rauswerfen könnten.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
Die erste ist die Zusammenarbeit der Massen, hier von Wikipedia repräsentiert.
это в Нижнем Триасе, после того, как массовое вымирание закончилось.
Dies ist die Untertrias, nach dem Ende des Massenaussterbens.
Это отличный пример того, как государство вовлекается в массовое сотрудничество.
Und es ist auch ein gutes Beispiel, wie die Regierung in das Crowdsourcing zu bekommen ist.
Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование.
So absurd dieses Ziel auch erscheinen mag, an der Massenuniversität führt kein Weg vorbei.
Во всех странах это означало массовое обнищание наименее благополучной части населения.
Das hat überall zu einer massiven Verarmung der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen geführt.
Ни в каком отношении эти люди не представляют собой массовое движение.
Keinesfalls handelt es sich hier um eine Massenbewegung.
Массовое использование нефтяного оружия, подобного нефтяному эмбарго 1973 года, сегодня не рассматривается.
Ein massiver Einsatz von Erdöl als Waffe, vergleichbar mit dem Erdölembargo von 1973, kommt heutzutage nicht in Frage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung