Beispiele für die Verwendung von "меняется" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle209 sich ändern117 sich tauschen1 tauschen1 andere Übersetzungen90
В какую сторону он меняется? Was ist dieser neue Zustand, den die Welt langsam annimmt?
Нервная деятельность все время меняется. Die neuronale Aktivität verändert sich konstant.
И сама природа поступков меняется. Und die Art der Entscheidung verändert sich gleichsam mit.
Как меняется количество случаев инфицирования? Wie hat sich die Zahl der Infektionen entwickelt?
Мир меняется с невероятной скоростью. Die Welt verändert sich in einem bemerkenswerten Tempo.
И океан несомненно меняется очень быстро. Und es ist gewiss, dass der Ozean dabei ist, sich sehr schnell zu veraendern.
И он до сих пор меняется, Und es verändert sich immer noch.
Я сказал, что реальность не меняется. Ich sagte Realität verändert sich nicht.
Она явно меняется в зависимости от пропаганды. Sicherlich geht dies schon in die Richtung von Propaganda.
Будем надеяться, что все меняется к лучшему. Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet.
и от направления движения меняется выражение лиц. Und sehen sie sich einfach die Gesichtsausdrücke an, wenn der Regler verschoben wird.
Непрерывно появляются и исчезают материалы, страница постоянно меняется. Immer geht's mal aufwärts, mal abwärts, ständig wechselnd.
Кроме того, спрос на воду меняется со временем. Außerdem verändert sich der Wasserbedarf mit der Zeit.
Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы. Es verändert sich und es verwandelt sich in Reaktion einer Stimulanz.
Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД. Alles ist anders, wenn du weißt, dass du AIDS hast.
Они пытаются построить трубопроводы, но ничего не меняется. Sie versuchen und bauen Pipelines, und es klappt nicht!
Я узнал, что всё меняется за долю секунды. Ich lernte, dass in einem Augenblick alles anders ist.
это меняется, под влиянием людей или естественным образом. Es verändert sich, denn für die Menschen sind ihre Taten ganz natürlich.
От провинции к провинции эта сумма немного меняется. Das variiert ein bisschen von Provinz zu Provinz.
Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем. Sie ist also hochgradig divers und geprägt von schneller Veränderung, chaotisch, uneindeutig, unvorhersehbar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.