Beispiele für die Verwendung von "минуты" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle464 minute453 min3 andere Übersetzungen8
Но у меня еще осталось полторы минуты. Ich habe immer noch eineinhalb.
и вот вы создали архитектурный элемент за считанные минуты. Schon hat man einen architektonischen Knopf und das in kürzester Zeit.
нельзя говорить, что вы не влюбились в своего ребенка с самой первой минуты. Man darf nicht sagen, dass man sich nicht im ersten Augenblick in sein Baby verliebt hat.
Они хотят отправиться во времена, когда не было автомобилей, или твиттера, или "Минуты славы". Sie wollten in die Zeit zurück, bevor es Autos gab oder Twitter oder "Amerika sucht den Superstar".
И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы. Und wenn ich mich so fühle, dann können mich sogar die kleinsten Nettigkeiten zum Weinen bringen.
Существует четыре непреодолимых причины, по которым США и их союзники должны "держать дверь открытой" для диалога до самой последней минуты. Aus vier überzeugenden Gründen wären die USA und seine Verbündeten gut beraten, wenn sie die Tür zum Dialog bis kurz vor zwölf auflassen würden.
Иногда при этом совершенно не получается ничего нарисовать или сочинить, и в эти минуты кажется, что в мыслях слишком много всего. Und was dann passiert ist, manchmal kann ich partout nicht zeichnen oder ich kann überhaupt nicht komponieren, und dann ist es als ob einem zuviel im Kopf herumschwirrt.
В эти минуты я чувствую себя благословенным и счастливым, что я живу, - я чувствую это каждой клеткой ноющего от боли тела. Und ich fühle mich gesegnet und glücklich am Leben zu sein, und jede Faser meines schmerzenden Körpers zu spüren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.