Beispiele für die Verwendung von "миром" im Russischen mit Übersetzung "welt"
Сближение с внешним миром тоже может помочь.
Vorwürfe aus der Welt würden dem Iran vielleicht auf die Sprünge helfen.
Почему Америка должна воссоединиться с остальным миром
Warum sich Amerika der Welt wieder anschließen muss
Едва ли это можно назвать однополюсным миром.
Das kann wohl nicht als unipolare Welt bezeichnet werden.
Нестор высмеял президента Джорджа Буша перед всем миром:
Néstor hat Präsident George W. Bush vor aller Welt lächerlich gemacht:
Перед миром стоит не только проблема изменения климата.
Der Klimawandel ist nicht das einzige Problem, vor dem die Welt heute steht.
Между тем, перед миром стоит немало других глобальных проблем.
Doch steht die Welt vor vielen anderen großen Aufgaben.
И оттуда я начал наблюдать за этим маленьким миром.
Und von da an beobachtete ich diese kleine Welt.
Награда будет заключаться в принятии остальным миром роста Китая.
Der Lohn wäre die Akzeptanz des chinesischen Aufstiegs durch die übrige Welt.
Политика Китая является причиной валютной конкуренции Китая с остальным миром.
Chinas Politik führt zu einer feindlichen Währungskonkurrenz mit der übrigen Welt.
Однако тот потерянный мир, бесспорно, был миром динамизма и роста.
Aber diese verlorene Welt war eine Welt von unbestrittener Dynamik und Wachstum.
Мужчины правят миром, и взгляните, что за беспорядок мы имеем.
Männer regieren die Welt, und sehen Sie sich die Bescherung an.
Они не стремятся к прекращению военных действий с цивилизованным миром.
Sie wollen keinen Waffenstillstand mit der zivilisierten Welt.
Унылая картина, нарисованная Янгом, носит мрачное сходство с сегодняшним миром.
Youngs düsteres Bild weist eine Furcht erregende Ähnlichkeit mit der Welt unserer Tage auf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung