Beispiele für die Verwendung von "многих" im Russischen mit Übersetzung "viel"

<>
Он был во многих боях. Er war schon in vielen Schlachten.
У многих людей есть мечта. Viele Menschen haben einen Traum.
Во многих, солдатов анонимизирует униформа. In vielen werden die Soldaten durch Uniformen anonymisiert.
многих из них сожгли заживо. Viele von ihnen wurden bei lebendigem Leibe verbrannt.
У многих дома нет электричества. Viele von ihnen haben zuhause keine Elektrizität.
Я читал многих современных авторов. Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen.
Велосипеды во многих зонах запрещены. Fahrräder wurden an vielen Orten verboten.
К настоящему моменту она спасла многих. Un in dieser Zeit rettete sie viele Mädchen.
Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения. Nun, in vielen Fällen ist das nur eine Sache des Überlebens.
именно барьер грамотности сдерживает многих людей. es ist die Alphabetisierungskluft, die viele Menschen zurückhält.
Я была на многих подобных собраниях. Ich war bei vielen solcher Meetings zugegen.
Двигателем многих событий является технический прогресс, Vieles davon wird durch die Vorgänge in der Technologie befördert.
Во многих отношениях это не удивительно: In vieler Hinsicht kann dies nicht überraschen:
Во многих случаях они были правы: In vielen Fällen hatten sie auch recht:
Эта страна привлекает многих европейских путешественников. Dieses Land lockt viele europäische Reisende an.
Для многих действие неотделимо от ярости. Zu handeln bedeutet für viele Menschen heute auch, Courage zu zeigen.
От них зависит жизнь многих существ. Viele Spezies sind von ihnen abhängig.
А мы рассказывали о многих войнах. Wir haben über viele Kriege berichtet.
Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих. Die Ergebnisse der Umfrage werden viele überraschen.
40 - 50 лет во многих местах. 40 oder 50 Jahre, in vielen Orten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.