Beispiele für die Verwendung von "много раз" im Russischen
Übersetzungen:
alle66
andere Übersetzungen66
Мы с друзьями много раз выезжали на природу
Wir haben mit den Freunden viele Ausflüge ins Freie gemacht
Она ветеринар, так что она много раз видела УЗИ.
Sie ist Tierärztin, hat also schon viele Ultraschall-Untersuchungen erlebt.
Он много раз жаловался на то, что его копируют.
Er hat sich viel darüber beschwert, dass die Leute ihn nachahmen.
Они сделают это много раз, и посчитают среднее этих чисел.
Sie machen das viele, viele Male und mitteln diese Zahlen.
Мой друг журналист рассказывал мне об этой рыбе много раз.
Eine befreundete Journalistin hatte seit langem von diesem Fisch gesprochen.
и это мы должны были выучить уже много, много раз,
Ein Umstand, den wir mittlerweile ausreichend verstanden haben sollten.
Как много раз и во скольких многих странах это уже случалось!
Wie oft und an wie vielen Orten der Welt ist derartiges nun schon passiert?
Так много раз я хотела, чтобы кто-то сделал меня счастливой.
Lange Zeit meines Lebens wollte ich etwas, das mich glücklich macht.
Она говорит о Париже так, словно она была там много раз.
Sie redet über Paris, als wäre sie viele Male dort gewesen.
Если у вас есть дети, вы много раз видели эту сцену.
Und wenn Sie Kinder haben, haben Sie das schon tausendmal gehört.
Мы только знаем, что большинство из нас слышали их много раз.
Wir wissen nur, dass sie den meisten von uns viele Male zu Ohren gekommen sind.
Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Sie haben das Schwein also bereits vor dem Frühstück einige Male getroffen.
Во много раз труднее делать такие попытки во времена экономических кризисов.
Die Schwierigkeiten nehmen noch zu, wenn dies in ökonomischen Krisenzeiten versucht wird.
Как я много раз подчеркивал, ОИК руководствуется принципами умеренности и модернизации.
Wie ich oft betont habe, wird die OIC von den Prinzipien der Mäßigung und der Modernisierung geleitet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung