Beispiele für die Verwendung von "мобильного" im Russischen mit Übersetzung "mobil"
Мы этого не делаем, потому что мы признаем, что издержки высокоскоростных автомобилей необходимо сравнить с преимуществами мобильного общества.
Diese Beschränkungen werden aber nicht festgesetzt, weil wir wissen, dass die Kosten schneller Autos gegen die Vorteile einer mobilen Gesellschaft abgewogen werden müssen.
В мире мобильного капитала вопрос корпоративной налоговой ставки, а также бизнес-решения о том, как и куда инвестировать, все больше учитывает национальные различия.
In einer Welt mobilen Kapitals sind Fragen der Unternehmensbesteuerung wichtig, und die Entscheidungen der Unternehmen, wie und wo sie investieren, hängen zunehmend von nationalen Unterschieden ab.
Но в мире мобильного капитала повышение ставки налога - или просто его сохранение на нынешнем уровне - может быть плохим способом получения доходов, плохим способом повышения прогрессивности налоговой системы, а также плохим способом помощи американским работникам.
Aber in einer Welt mobilen Kapitals wäre eine Erhöhung der Körperschaftssteuer - oder selbst ihre Beibehaltung auf dem gegenwärtigen Niveau - eine schlechte Methode, die Progression des Steuersystems zu erhöhen, und kein guter Weg, um den amerikanischen Arbeitnehmern zu helfen.
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности.
Das ist eine riesige Moeglichkeit Energie zu erzeugen, mobil Energie zu erzeugen.
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы.
Am gefährlichsten wären Nanomaterialien, die sowohl mobil als auch toxisch sind.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций.
Eins der besten Beispiele für die Größenordnung, um die es geht, ist die mobile Telekommunikationsbranche.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств.
Sie synchronisiert Filme über mehrere Bildschirme mobiler Geräter hinweg.
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными.
Die Scanner, die wir dafür benutzen, werden immer kleiner, günstiger und mobiler.
Причина, по которой это происходит так быстро, заключается в мобильном сотрудничестве.
Der Grund, warum das so schnell geschieht, ist die mobile Kollaboration.
Они показывают, что мы можем сделать с помощью мобильных цифровых технологий.
Sie führen uns vor, was mit mobiler, digitaler Techonologie erreicht werden kann.
Если мобильные иранские ракеты будут рассредоточены, Израиль хочет знать об этом немедленно.
Wenn die mobilen Raketen des Iran ihre Stützpunkte verlassen, möchte Israel umgehend im Bilde sein.
Китай также перемещает свои ядерные силы на мобильные ракетные комплексы и подводные лодки.
Auch China verlagert sich hinsichtlich seiner atomaren Kapazitäten auf mobile Raketen und U-Boote.
И вот теперь, в более мобильном и урбанизированном мире, можно было бы задаться вопросом:
Und heute, in einer stärker mobilen und verstädterten Welt, steht die Frage im Raum:
В глобализированном мире способность национальных правительств облагать налогом потенциально мобильные факторы производства сильно ограничена.
In einer globalisierten Welt halten sich die Möglichkeiten nationaler Regierungen, potenziell mobile Produktionsfaktoren zu besteuern, in engen Grenzen.
И наконец, мы занимаемся разработкой мобильных приложений, в том числе виртуальные инструменты с подстрочным комментарием
Und schliesslich produzieren wir auch mobile Apps, wie virtuelle Anwendungen mit Erzählern.
Мы движемся к эпохе цифровой медицины, основанной на интеграции биомедицины, беспроводных и мобильных информационных технологий.
Wir bewegen uns hin zu dieser Integration der Biomedizin, Informationstechnologie, drahtloser und, wie ich denke, nun mobilen Technologie - das ist das Zeitalter der digitalen Medizin.
Из недавно вышла модульная версия этой системы, намного более мобильная, которую намного легче запустить и восстановить,
Und seit kurzem gibt es eine modulare Version des Systems, die sehr mobil ist und einfacher eingesetzt und wieder abgebaut werden kann.
Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно.
Ein Gerät das mein Praktikant Pratesh baute, ist eine mobile Anwendung, die Daten nach überall versenden kann, wenn man will.
Что воистину просто находка, потому что мы все знаем, что "T-Mobile" - самый жалкий мобильный оператор.
Was richtig genial ist, weil wir alle wissen, dass T-Mobile der jämmerlichste Anbieter ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung