Beispiele für die Verwendung von "могло" im Russischen
Übersetzungen:
alle16630
können15373
mögen469
dürfen299
bekommen250
in der lage sein78
sich können1
andere Übersetzungen160
Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие.
Wissen Sie, es sollte eine lange Reise werden.
Пусковым механизмом могло бы стать само правительство.
Der Auslöser sollte die nationale Regierung selbst sein.
Это могло бы официально узаконить его личные взгляды.
Damit hätte man seiner Privatmeinung eine institutionelle Legitimität verliehen.
Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение.
Jede Übereinkunft würde als große Leistung angesehen.
Без расходов все могло бы обстоять намного хуже;
Ohne diese Ausgaben wäre es noch viel schlimmer gekommen;
Давайте я покажу, как это могло бы работать.
Lassen Sie mich Ihnen eine kleine Idee davon geben, wie das funktionieren würde.
Награждение индонезийцев могло бы принести еще три крупных выгоды.
Die Vergabe des Preises an einen Indonesier hätte noch weitere wichtige Vorteile gehabt.
Это могло бы мне послужить основанием, чтобы тебя вышвырнуть.
Das wäre ein Grund für mich, euch rauszuschmeißen.
Правительство уже не могло диктовать условия их отчаянным боссам.
Die Regierung war nicht länger in der Lage, den verzweifelten Bankbossen ihre Bedingungen zu diktieren.
Я брала больше,чем мое тело могло мне предложить.
Ich nahm mir mehr, als mein Körper zu bieten hatte.
Так что могло бы быть наилучшей политикой США и Запада?
Wie würde also die bestmögliche Politik der USA und des Westens aussehen?
За ним не было ничего, что могло бы поддержать систему.
Es gab hinter ihm nichts, was das System gestützt hätte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung