Beispiele für die Verwendung von "модель" im Russischen

<>
Они построили разгоняемую взрывами модель. Sie bauten ein hochexplosiv angetriebenes Modell.
Короче говоря, здесь есть модель. Kurz gesagt, es gibt hier ein Muster.
Но у природы есть интересная модель. Aber die Natur gibt uns hier ein wirklich gutes Vorbild.
Эта модель известна своей гибкостью. Dieses Model wurde wegen ihrer Schlankheit berühmt.
Новая структура могла бы перенять организационную модель ВТО или, например, Совета Европы. Organisatorisch könnte solch eine UNO zum Beispiel dem Vorbild der WHO oder des Europarats folgen.
Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами. Dieses Faltmuster hier ist die Vorlage einer Origami-Figur.
Это наша первая архитектурная модель. Das ist unser erstes Modell.
Эта модель отражала императивы холодной войны. In diesem Muster spiegelten sich Imperative aus der Zeit des Kalten Krieges wider.
Её модель не Палестина и бесконечная война, а Швейцария и бесконечное процветание. Nicht Palästina und sein permanenter Kampf sollten sein Vorbild sein, sondern die Schweiz und ihr permanenter Wohlstand.
Вот модель того, как это должно работать. Diese Model zeigt, wie es funktionieren wird.
Модель Google - замечательный пример того, что можно было бы назвать "пост-современной экономикой". Googles Modell ist ein hübsches Beispiel für das, was man als "postmoderne Wirtschaft" bezeichnen könnte.
Насколько же легитимна эта модель? Wie sieht es nun mit der Unterstützung für dieses Modell aus?
Это та же модель, называемая "водная бомбочка". Es ist dasselbe Muster, die "Wasserbomben-Grundform".
Конфуцианство возвеличивает идеализированную связь между отцом и сыном как модель для всех взаимоотношений между людьми. Konfuzianismus erhebt die idealisierte Bindung zwischen Vater und Sohn zum Vorbild für alle menschlichen Beziehungen, so auch zwischen Herrscher und Beherrschten.
Американцы считают, что европейская модель рухнет завтра. Die Amerikaner denken, dass das europäische Model morgen zerfallen wird.
Но, по сравнению с блестящими достижениями демократии в Южной Корее и ее быстро развивающейся экономикой, китайская модель не подходит Северной: Doch die Konfrontation mit dem leuchtenden Beispiel der demokratischen Entwicklung und florierenden Wirtschaft in Südkorea lässt das chinesische Modell für den Norden unbedeutend werden:
Или же очень функциональная модель. B. ein wirklich schönes Modell auswählen, oder vielleicht ein sehr zweckmäßiges.
Данную модель мы наблюдаем уже очень давно: Dieses langfristige Muster konnten wir bereits beobachten:
По иронии судьбы, Германия могла бы предоставить самую полезную модель решения проблем, с которыми столкнулись американские политики. Ironischerweise könnte Deutschland das nützlichste Vorbild für die Bewältigung der Probleme, vor denen die US-Politik steht, abgeben.
Мы построили огромную математическую модель работы двигателя Стирлинга. Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.