Beispiele für die Verwendung von "молодым человеком" im Russischen
Я был молодым человеком, и я периодически то учился, то бросал институт.
Ich war ein junger Mann, der mit mehr oder eher weniger Begeisterung studierte.
Для тех из нас на Кубе, кто уже достаточно взрослый для того, чтобы предпринять подобное путешествие, наше собственное путешествие с Че - молодым человеком со смешным акцентом и беретом со звездой - началось менее романтично.
Für diejenigen von uns auf Kuba, die alt genug sind, um eine vergleichbare Reise zu unternehmen, begann unsere Reise mit Che, dem jungen Mann mit dem komischen Akzent und der Baskenmütze mit dem Stern, weniger romantisch.
и обнаружил молодого человека, корчившегося на земле,
Dort fand er einen jungen Mann, der am Boden lag und sich vor Schmerzen wand.
Отец этого молодого человека находился при панчен-ламе.
Der Vater dieses jungen Manns wurde als Anhänger des Panchen Lama identifiziert.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Die jungen Männer im Gazastreifen werden zunehmend radikaler.
"Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей".
"Ach, Opa, es sind leider keine gutaussehenden jungen Männer da."
- "Очаровательный молодой человек, с которым я познакомилась пару дней назад".
- "Ein charmanter junger Mann, den ich vor ein paar Tagen kennenlernte."
По словам Ремника, записи в блоге представляют собой "мысли молодого человека:
Remnick zufolge zeigen die Tweets "die Gedanken eines jungen Mannes:
"Молодой человек," сказал он, "Веришь ли ты в воскресение Иисуса Христа?"
"Junger Mann", sagte er, "glauben Sie an die Auferstehung von Jesus Christus?"
И нет группы более уязвимой для таких манипуляций, чем молодые люди.
Und es gibt keine Gruppe, die für diese Art der Manipulation anfälliger wäre als junge Männer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung