Beispiele für die Verwendung von "момент" im Russischen mit Übersetzung "punkt"

<>
Второй момент - теория малых дел. Beim zweiten Punkt geht es um die Häufung winziger Taten.
В какой-то момент, что-то произошло. An irgendeinem Punkt klickte es.
Но эти споры упускают один важный момент: Aber in der Debatte fehlt ein wichtiger Punkt:
В смысле, на данный момент мы способны защищать. Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту, Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen.
В тот момент во всем мире раздался вздох облегчения. An diesem Punkt stieß die Welt einen kollektiven Seufzer der Erleichterung aus.
В определенный момент в этом процессе рождается научная революция. An einem bestimmten Punkt innerhalb dieses Prozesses setzt dann eine wissenschaftliche Revolution ein.
Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна. Und wie alle Gräser trägt es an einem gewissen Punkt Samen.
Эти инспекторы-джентльмены не могут понять один фундаментальный момент: Die Herren Inspektoren verstehen nämlich einen entscheidenden Punkt nicht:
Это наилучшее соответствие, которое можно получить на данный момент. Besser kann es für diesen Punkt nicht passen.
50%-ая урбанизация - это возможно, переломный момент для экономики. Und möglicherweise ist der Punkt, ab dem mehr als 50% der Weltbevölkerung in Städten leben, auch ein wirtschaftlicher Scheidepunkt.
Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством. Aber ab einem gewissen Punkt wird Beharrlichkeit zu Halsstarrigkeit.
Потому что в определённый момент мне пришлось спросить себя: Denn an einem bestimmten Punkt musste ich mir sagen:
В этот момент я точно не собирался быть наемным работником. Ab diesem Punkt war klar, dass ich definitiv kein Angestellter mehr werden würde.
Но, в определенный момент, мы станем противостоять определенным границам роста. Aber an irgendeinem Punkt werden wir die Grenze des Wachstums erkennen.
И это устраивает тех, кто у власти в данный момент. Nun, das ist den Mächtigen recht - bis zu einem gewissen Punkt.
Каждая клетка в вашем организме заменяется в какой-то момент. Aber jede Zelle in Ihrem Körper wird an einem gewissen Punkt ersetzt.
В текущем положении дел этот момент может настать очень скоро. Beim derzeitigen Tempo könnte dieser Punkt innerhalb weniger Jahre erreicht sein.
В этот момент родители уже держат детей поближе к себе. An diesem Punkt fangen die Eltern an, ihre Kinder heranzuholen.
И в какой момент этот наряд из белого стал черным? Und ab welchem Punkt wurde aus einer weißen Uniform eine schwarze.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.