Beispiele für die Verwendung von "мужскими" im Russischen mit Übersetzung "männlich"
Дочь Барац, Кэти, родилась с мужскими хромосомами, однако у нее есть нарушение полового развития под названием "синдром полной нечувствительности к андрогенам".
Katie, die Tochter von Baratz, wurde mit männlichen Chromosomen geboren, hat aber eine DSD namens komplette Androgenresistenz.
Исторически детей, рожденных с мужскими и женскими половыми органами, называли гермафродитами - по имени красивого греческого бога, который обладал признаками обоих полов.
Historisch gesehen wurden Kindern, die sowohl mit männlichen als auch weiblichen Geschlechtsteilen geboren wurden, als Hermaphroditen bezeichnet, nach dem attraktiven griechischen Gott, der beide Geschlechter hatte.
Таков был и случай Джима Брюса, 36-летнего писателя из штата Монтана, который родился с мужскими хромосомами XY, но гениталиями промежуточного типа.
So etwa bei Jim Bruce, einem 36 Jahre alten Autor aus Montana, der mit XY-männlichen Chromosomen geboren wurde, aber zweideutigen Genitalien.
Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское.
Das Gefäß ist ein weiblicher Aspekt, der Stab ein männlicher.
Как я сказал, пыльца несёт мужские клетки.
Wie ich schon gesagt habe, Pollen tragen die männlichen Geschlechtszellen.
Звёзды мужского пола тоже могут быть очень гламурными.
Und es gibt ihn auch in einer männlichen Form - sehr glamourös.
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола.
Die meisten Terroristen sind heute jung und männlich.
Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
Zufällig ist es männlich und theoretisch unsterblich.
Равновесие женской и мужской энергии имеет важное значение.
Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig.
В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Normalerweise produzieren die Hoden Testosteron, das männliche Hormon.
Баланс женской и мужской энергии имеет важное значение.
Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig.
Пыльца переносит мужские клетки от одного цветка к другому.
Sie tragen die männlichen Geschlechtszellen von einer zur anderen Blume.
Когда мужской мозг работает хорошо, он работает исключительно хорошо.
Wenn das männliche Gehirn gut arbeitet, tut es das sehr effizient.
Новорожденным больше не будут обязательно приписывать мужской или женский пол.
Neugeborenen wird nicht mehr starr männlich oder weiblich zugewiesen.
Сейчас в Алабаме 34% чёрного мужского населения навсегда потеряло право голосовать.
Hier und heute in Alabama haben 34 Prozent der männlichen schwarzen Bevölkerung dauerhaft ihr Wahlrecht verloren.
это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии,
Dies ist der Trainer, den Elysia und ich für den männlichen Teil ausgewählt haben.
Взгляните на все его картины, которых более семиста, и найдите мужские портреты.
Also schaute ich mir alle seine Zeichnungen an, mehr als 700, und schaute nach männlichen Portraits.
онлайн-сторонники правых групп - чаще всего молодые люди мужского пола, недовольные иммиграцией.
Online-Förderer rechtsextremer Gruppen sind meist jung, männlich und ärgern sich über die Immigration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung