Beispiele für die Verwendung von "музыкальная школа" im Russischen

<>
После музыкальной школы наша дочь не вернулась домой. Nach dem Besuch der Musikschule ist unsere Tochter nicht nach Hause gekommen.
Мы упускаем историю Фариды, преподавательницы музыки по классу фортепиано из Сараево, которая продолжала вести занятия в музыкальной школе каждый день за время четырёхлетней блокады Сараево. Wir übersehen die Geschichte von Fareeda, eine Musiklehrerin, eine Klavierlehrerin in Sarajevo, die dafür sorgte, dass die Musikschule geöffnet blieb, an jedem einzelnen Tag der vier Jahre, in denen Sarajevo belagert war.
Музыкальная акустика намного труднее языковой. Die Akustik von Musik ist viel komplizierter als die der Sprache.
Это была наша первая школа. Das war unsere erste Schule.
ОК, вторым огромным помошником, и тут мне пришлось соврать, второй важной вещью является интеллектуальная собственность, потому что фактически я здесь говорил о том, как великолепна музыкальная культура. Ok, der zweite große Ermöglicher, da habe ich eine große Lüge erzählt, ist geistiges Eigentum, denn ich habe mich hier hingestellt und erzählt, wie großartig die Musikkultur ist.
А единственное место, где есть wifi, это школа либо фаст фуд ресторан Bojangles Fried Chicken, где я часто проводила время, сидя на корточках. Und die einzigen Orte, um drahtloses Internet zu benutzen, sind in den Schulgebäuden oder in der Bojangles Fried Chicken-Bude, vor der ich mich oft hinhocke.
Музыкальная. Sie ist musikalisch.
А ещё у нас есть школа. Und wir haben eine Schule.
И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям. Die brasilianische Musik-Szene ist nicht nur eine Antwort auf die großen Platten-Labels.
Что немного странно, ведь это своего рода школа. Was sehr komisch ist, weil im prinzip ist es Schule.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота. Jede einzelne Perle, jedes farbige Band, repräsentiert ein Wetterelement, welches auch wie eine Note gelesen werden kann.
Это школа в автобусе на стройплощадке в Пуне, самом быстрорастущем городе Азии. Dies ist eine Schule in einem Bus auf einer Baustelle in Pune, der am schnellsten wachsenden Stadt Asiens.
Потому что, знаете, когда вы смотрите на музыкальное произведение, например, если я открою мою мотоциклетную сумочку - у нас тут есть музыкальная пьеса, полная черных точек на странице. Denn wissen Sie, wenn Sie ein Musikstück anschauen - zum Beispiel, ich öffne mal meine kleine Motorradtasche - haben wir hier, hoffentlich, ein Musikstück, das voller kleiner schwarzer Punkte auf dem Blatt ist.
Что такое школа? Was sind Schulen?
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. Es ist eher eine gesellige Stimmung als ein musikalischer Umstand.
Идея заключается в создании нового вида школ, которые изменят общепринятое представление о том, зачем нужна школа и как она функционирует. Es ist eine Idee zu einer neuen Art von Schule, die vieles in unserem konventionellen Denken auf den Kopf stellt darüber, was Schulen sind und wie sie funktionieren.
Официально предписанная музыкальная диета жителей Северной Кореи состоит из патриотических гимнов в честь Коммунистической Партии, од Дорогому Лидеру, его отцу - Великому Лидеру Ким Ир Сену и героическому духу корейского народа. Die offiziell vorgeschriebene musikalische Diät in Nordkorea besteht aus patriotischen Hymnen an die kommunistische Partei, aus Oden an den Lieben Führer, an seinen Vater, den Großen Führer Kim Il-Song und an den heroischen Geist des koreanischen Volkes.
Но это была бедная школа с богатыми учителями, сказать вам по правде. Aber es war eine arme Schule mit reichen Lehrern, ehrlich.
Каждый раз, когда школа закрывалась - она была интернатом, а мне было семь - приходилось ехать, что бы найти их. Jedes Mal, wenn die Schule schloss - es war eine Internatsschule und ich war sieben - musste man herumreisen, bis man sie fand.
Вечерняя школа в Тилонии позволила более 75,000 детей учиться. Dank der Abendschulen von Tilonia konnten 75.000 Kinder diese Schulen besuchen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.