Beispiele für die Verwendung von "музыкантам" im Russischen mit Übersetzung "musiker"

<>
В конце концов, музыкантам было удобно. Und die Musiker fühlten sich am Ende wohl.
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать. Aber zu viele Regeln halten erfahrene Jazz Musiker vom Improvisieren ab.
Джазовым музыкантам нужны ноты - большинству из них нужны какие-нибудь ноты на странице. Jazz Musiker brauchen einige Noten - die meisten von Ihnen brauchen einige Noten auf der Seite.
То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ. Das Gleiche gilt für Künstler, Musiker, Sportler und Führungspersönlichkeiten auf kommunaler Ebene.
Микрофон позволил певцам, в частности, а также музыкантам и композиторам создавать музыку совершенно иного рода. Mikrofone ermöglichten besonders Sängern, und Musikern und Komponisten, die Musik die sie schrieben vollständig zu verändern.
Такие города, как Париж, Копенгаген и Амстердам, предложили убежище чернокожим американским джазовым музыкантам, которые устали от расизма, имевшего в США законную юридическую силу. Städte wie Paris, Kopenhagen und Amsterdam boten schwarzen amerikanischen Jazz-Musikern, die eine Auszeit vom institutionalisierten Rassismus suchten, eine Zuflucht.
Дерек Сиверс придумал сервис "CD Baby", который предоставил независимым музыкантам площадку для продажи своей музыки без передачи всех прав на нее в чужие руки. Derek Sivers erfand CD Baby und erlaubte damit unabhängigen Musikern ihre Musik zu verkaufen, ohne sich der Industrie zu unterwerfen.
Как известно спортивным болельщикам, музыкантам и людям, изучающим язык телодвижений, наблюдение за движениями и позами других людей может повлиять на моторные схемы самого наблюдателя, что иногда приводит к непроизвольному подражанию. Wie Sportbegeisterte, Musiker und solche, welche sich mit der Körpersprache befassen, wissen, kann die Beobachtung der Bewegungsabläufe und Stellungen an anderen Menschen die Motorik des Beobachters fördern, woraus sich manchmal eine unwillkürliche Nachahmung ergibt.
Для музыканта это очень увлекательно. Das ist sehr aufregend für die Musiker.
Мозг музыкантов больше - это правда. Musiker haben ein gößeres Gehirn - ja, wirklich.
Даже есть несколько хороших музыкантов. Einige Musiker sind auch dabei.
Музыканты из моего оркестра приходили и спрашивали: Die Musiker des Orchesters kamen zu mir und fragten:
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. Musiker, die sich dort wiederfanden, taten ihr Bestes.
И, наконец, единственный мужской портрет, исполненный маслом, "Музыкант". Und als letztes das einzige Portrait eines Mannes, das er malte, "Der Musiker".
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами. Diese Partituren nutze ich, um mit Musikern zusammenzuarbeiten.
Если я думаю о себе, как о музыканте. Wenn ich mich selbst als Musiker sehe.
На борту может быть экипаж из художников, музыкантов, Es hätte eine On-board Besatzung von Künstlern und Musikern.
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная. Musiker sind eingeladen Instrumente mitzubringen und die Atmosphäre soll freudvoll und positiv sein.
Лучшим современным примером для меня послужил музыкант Том Уэйтс Für mich ist das beste lebende Beispiel, wie man dies schaffen kann der Musiker Tom Waits.
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием. Jeder, der heute Musiker ist wurde von Robert Moog tief beeinflusst.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.