Beispiele für die Verwendung von "на данный момент" im Russischen
На данный момент этой проблеме нет решения.
Das ist ein Problem, für das es derzeit keine Lösung gibt.
Доказательств этому на данный момент великое множество.
Die Nachweise dafür sind inzwischen sogar überwältigend.
На данный момент результаты являются довольно многообещающими.
Die Ergebnisse sind bislang sehr vielversprechend.
В смысле, на данный момент мы способны защищать.
Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können.
На данный момент Китай не вызывает серьезных опасений.
Momentan scheint es so, als hätten wir von China nichts zu befürchten.
На данный момент пространство для экономического маневра сузилось:
Zum aktuellen Zeitpunkt besteht wenig Platz für Manoeuver in der Wirtschaft:
Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы.
Den Deutschen bleiben inzwischen kaum noch Alternativen übrig.
На данный момент на TED более тысячи выступлений.
Wenn Sie sich die derzeitige Situation anschauen, haben Sie eintausend TEDTalks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung