Beispiele für die Verwendung von "наблюдать" im Russischen

<>
Здесь вы это можете наблюдать. Das kann man sehen.
Мы будем наблюдать такие эффекты. Dies sind die Effekte die wir sehen werden.
Мы можем наблюдать зарождение теократии". Man kann hierin die ersten Anzeichen einer Theokratie sehen".
"Наблюдать за спасением было страшно". "Bei der Rettung zuzusehen war beängstigend."
Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися. Hier sehen Sie, wie sie sich öffnen.
Это было не очень приятно наблюдать. Und dies war keine nette Angelegenheit.
Он откинулся назад и начал наблюдать. Sie lehnte sich zurück und sah zu.
Очень приятно наблюдать за их успехами. Es macht einen ungemein glücklich, zu sehen, wie sie ihren Weg gehen.
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса. Wir müssen auf der Hut vor Veränderungen des Virus sein.
и он может наблюдать, как бьётся сердце. so dass er sehen kann, wie das Herz schlägt.
Мусави - это человек, за которым нужно наблюдать. Mussawi sollte man im Auge behalten.
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто. So etwas habe ich immer wieder mit eigenen Augen gesehen.
Таким образом, необходимо зорко наблюдать за безопасностью. Daher ist eine Sicherheitsüberwachung unentbehrlich.
Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова. Ich beginn' sie anzuschauen, und ich schau noch einmal.
И вы можете также наблюдать члена его семьи: Und dann sehen Sie auch das verwandte Familienmitglied:
Люди, стоявшие на рельсах, продолжали наблюдать за детьми. Die Menschen auf den Schienen schauten ihnen einfach weiter zu.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры. Wir haben einen unserer Studenten gebeten, sich zu betrachten, was die Kamera misst.
Но нам также посчастливилось наблюдать изменение всей страны. Aber wir hatten auch viel Glück, die Transformation des ganzen Landes verfolgen zu können.
Дети - вы можете наблюдать эти признаки в детях. Kinder - Man kann diese Anzeichen bei Kindern bemerken.
Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать. Heutzutage versteht sich jeder als Mitautor, nicht nur als Zuschauer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.